Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
fuck
Es
tut
mir
leid,
verdammt
I
told
myself
that
I'd
stop
saying
sorry
Ich
sagte
mir,
ich
würde
aufhören,
mich
zu
entschuldigen
But
I
always
overthink
and
then
I
worry
Aber
ich
zerdenke
immer
alles
und
mache
mir
dann
Sorgen
Cause
poor
communication's
our
new
hobby
Weil
schlechte
Kommunikation
unser
neues
Hobby
ist
And
that's
a
fucking
shame
Und
das
ist
eine
verdammte
Schande
It's
Monday
Es
ist
Montag
Guess
that's
the
time
to
air
our
dirty
laundry
Ich
schätze,
das
ist
die
Zeit,
unsere
schmutzige
Wäsche
zu
waschen
You
came
to
get
your
stuff
and
then
ignored
me
Du
kamst,
um
deine
Sachen
zu
holen
und
hast
mich
dann
ignoriert
Now
things
are
getting
rocky
Jetzt
wird
es
holprig
Saying
that
it's
all
me
Du
sagst,
es
liegt
alles
an
mir
Well
there's
some
things
I
hate
Nun,
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
hasse
I
hate
the
way
I'm
supposed
to
read
your
mind
when
you
won't
text
me
back
Ich
hasse
es,
wie
ich
deine
Gedanken
lesen
soll,
wenn
du
mir
nicht
zurückschreibst
The
way
you
never
ask
about
the
kind
of
day
I
had
Die
Art,
wie
du
nie
fragst,
wie
mein
Tag
war
The
double
standards
that
you
make
I'm
sorry
for
the
rant
Die
Doppelmoral,
die
du
aufstellst,
es
tut
mir
leid
für
die
Tirade
That's
Three
things
I
can
live
without
but
you're
the
one
I
can't
Das
sind
drei
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann,
aber
du
bist
diejenige,
ohne
die
ich
nicht
kann
You're
the
one
I
can't
Du
bist
diejenige,
ohne
die
ich
nicht
kann
Three
things
I
can
live
without
Drei
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
Linger
now
I
wish
I
never
met
you
Verweilen,
jetzt
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
And
I
wish
that
I
could
somehow
just
forget
you
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
irgendwie
einfach
vergessen
I
really
thought
I
knew
you
but
I
guess
you
Ich
dachte
wirklich,
ich
kenne
dich,
aber
ich
schätze,
du
You
were
someone
else
Warst
jemand
anderes
God
damn
it's
such
a
cliche
Verdammt,
es
ist
so
ein
Klischee
They
say
that
it's
never
easy
Sie
sagen,
dass
es
nie
einfach
ist
When
your
heart
is
in
a
million
pieces
Wenn
dein
Herz
in
Millionen
Stücke
zerbrochen
ist
Tell
me
is
it
wrong
to
put
it
in
a
song
Sag
mir,
ist
es
falsch,
es
in
ein
Lied
zu
packen
Who
cares
I'm
hurt
and
you
make
my
life
a
living
hell
with
Wen
kümmert's,
ich
bin
verletzt
und
du
machst
mein
Leben
zur
Hölle
mit
The
way
that
when
we're
out
at
parties
you
won't
hold
my
hand
Der
Art,
wie
du
meine
Hand
nicht
hältst,
wenn
wir
auf
Partys
sind
Advice
you
never
take
but
that
you
strongly
recommend
Ratschläge,
die
du
nie
annimmst,
aber
die
du
stark
empfiehlst
The
fact
you
turned
your
back
on
everything
we
ever
had
Der
Tatsache,
dass
du
allem,
was
wir
je
hatten,
den
Rücken
gekehrt
hast
Three
more
things
I
can
live
without
but
you're
the
one
I
can't
Drei
weitere
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann,
aber
du
bist
diejenige,
ohne
die
ich
nicht
kann
You're
the
one
I
can't
Du
bist
diejenige,
ohne
die
ich
nicht
kann
Three
things
I
can
live
without
Drei
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
I
miss
your
dogs
and
how
you
fidget
with
your
hands
Ich
vermisse
deine
Hunde
und
wie
du
mit
deinen
Händen
zappelst
I
miss
the
way
you
made
things
good
when
they
were
bad
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
Dinge
gut
gemacht
hast,
wenn
sie
schlecht
waren
I
miss
the
words
you
said
but
didn't
understand
Ich
vermisse
die
Worte,
die
du
gesagt,
aber
nicht
verstanden
hast
Those
Three
words
that
you
aloud
Diese
drei
Worte,
die
du
laut
ausgesprochen
hast
And
then
you
took
them
back
Und
dann
hast
du
sie
zurückgenommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Beamish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.