Nico Blanco - BALCONY - перевод текста песни на немецкий

BALCONY - Nico Blancoперевод на немецкий




BALCONY
BALKON
Uh (I feel crazy)
Uh (Ich fühle mich verrückt)
Crazy, how we lookin' out that balcony
Verrückt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Dazy, how we lookin' out that balcony
Verträumt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
'Cedes, how we lookin' out that balcony
'Cedes, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Wavy, how we lookin' out that balcony (Haha)
Wellig, wie wir von diesem Balkon schauen (Haha)
Alchemy, ain't no one would wanna title me (Yeah, Yeah)
Alchemie, niemand würde mich betiteln wollen (Yeah, Yeah)
She been sneakin', she be seekin'
Sie hat sich heimlich davongeschlichen, sie sucht
She been gettin' it up
Sie hat es getrieben
She been geekin', she been freakin'
Sie ist ausgeflippt, sie ist durchgedreht
She been gettin' around
Sie hat sich herumgetrieben
She been cheatin', she been cheatin'
Sie hat betrogen, sie hat betrogen
I'm just helping her out
Ich helfe ihr nur dabei
She been cheatin', I'm the reason
Sie hat betrogen, ich bin der Grund
I'mma get in her mouth
Ich werde in ihren Mund kommen
She been sneakin', she be seekin'
Sie hat sich heimlich davongeschlichen, sie sucht
She been gettin' it up (Let's go)
Sie hat es getrieben (Los geht's)
She been geekin', she been freakin'
Sie ist ausgeflippt, sie ist durchgedreht
She been gettin' around (Yeah, Yeah)
Sie hat sich herumgetrieben (Yeah, Yeah)
She been cheatin', she been cheatin'
Sie hat betrogen, sie hat betrogen
I'm just helping her out (Let's roll)
Ich helfe ihr nur dabei (Los geht's)
She been cheatin', I'm the reason
Sie hat betrogen, ich bin der Grund
I'mma get in her mouth (Yeah, Yeah)
Ich werde in ihren Mund kommen (Yeah, Yeah)
Crazy, lately, you've been with me baby (Come on)
Verrückt, in letzter Zeit warst du bei mir, Baby (Komm schon)
See us ride around in that Mercedes baby
Sieh uns in diesem Mercedes herumfahren, Baby
Hit that coup then I swoop real brazy baby
Ich fahre das Coupé und flitze dann richtig ab, Baby
Like YG in L.A. with that "Taby", "Taby" (Alright)
Wie YG in L.A. mit diesem "Taby", "Taby" (Alright)
Crazy, lately, you've been with me baby (Come on)
Verrückt, in letzter Zeit warst du bei mir, Baby (Komm schon)
See us ride around in that Mercedes baby (Skrrt)
Sieh uns in diesem Mercedes herumfahren, Baby (Skrrt)
Hit that coup then I swoop real brazy baby
Ich fahre das Coupé und flitze dann richtig ab, Baby
Like YG in L.A. with that "Taby", "Taby" (Huh?)
Wie YG in L.A. mit diesem "Taby", "Taby" (Hä?)
W-H-I-T-E, it's gettin' late mami
W-E-I-S-S, es wird spät, Mami
Your screensaver is Neek, so you got to call me
Dein Bildschirmschoner ist Neek, also musst du mich anrufen
Ye's a G-O-A-T, shoutout Talib Kweli
Ye ist ein G-O-A-T, Grüße an Talib Kweli
Common makes sense to me, feeling of greats to meet
Common macht Sinn für mich, das Gefühl, die Großen zu treffen
Crazy, how we lookin' out that balcony
Verrückt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Dazy, how we lookin' out that balcony
Verträumt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
'Cedes, how we lookin' out that balcony
'Cedes, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Wavy, how we lookin' out that balcony
Wellig, wie wir von diesem Balkon schauen
Alchemy, ain't no one would wanna title me (Yeah, Yeah)
Alchemie, niemand würde mich betiteln wollen (Yeah, Yeah)
She been sneakin', she be seekin'
Sie hat sich heimlich davongeschlichen, sie sucht
She been gettin' it up
Sie hat es getrieben
She been geekin', she been freakin'
Sie ist ausgeflippt, sie ist durchgedreht
She been gettin' around
Sie hat sich herumgetrieben
She been cheatin', she been cheatin'
Sie hat betrogen, sie hat betrogen
I'm just helping her out
Ich helfe ihr nur
She been cheatin', I'm the reason
Sie hat betrogen, ich bin der Grund
I'mma get in her mouth
Ich werde in ihren Mund kommen
She been sneakin', she be seekin'
Sie hat sich heimlich davongeschlichen, sie sucht
She been gettin' it up (Let's go)
Sie hat es getrieben (Los geht's)
She been geekin', she been freakin'
Sie ist ausgeflippt, sie ist durchgedreht
She been gettin' around (Yeah, Yeah)
Sie hat sich herumgetrieben (Yeah, Yeah)
She been cheatin', she been cheatin'
Sie hat betrogen, sie hat betrogen
I'm just helping her out (Let's roll)
Ich helfe ihr nur (Los geht's)
She been cheatin', I'm the reason
Sie hat betrogen, ich bin der Grund
I'mma get in her mouth (Yeah, Yeah)
Ich werde in ihren Mund kommen (Yeah, Yeah)
Bill Bellamy, look at how they're checkin' me (Come on)
Bill Bellamy, schau, wie sie mich checken (Komm schon)
Bill Belichick, look at how they be guessin' me (Look, look)
Bill Belichick, schau, wie sie mich einschätzen (Schau, schau)
Bill Bellamy, look at how they're checkin' me (Yeah)
Bill Bellamy, schau, wie sie mich checken (Yeah)
Bill Belichick, look at how they be guessin' me (Look)
Bill Belichick, schau, wie sie mich einschätzen (Schau)
Bill Bellamy, look at how they're checkin' me
Bill Bellamy, schau, wie sie mich checken
Bill Belichick, look at how they be guessin' me (Yeah)
Bill Belichick, schau, wie sie mich einschätzen (Yeah)
Feeling is something heavenly, I can finally see destiny
Das Gefühl ist etwas Himmlisches, ich kann endlich die Bestimmung sehen
Having you in my presence, "B"
Dich in meiner Gegenwart zu haben, "B"
Started counting my blessings, see
Ich habe angefangen, meine Segnungen zu zählen, siehst du
Shit might go down, yeah
Es könnte was schiefgehen, ja
And she might just have to hoe around, yeah
Und sie könnte sich einfach herumtreiben, ja
Didn't know I bring the hoes out?
Wusstest du nicht, dass ich die Schlampen rausbringe?
Keep my toes up and the sundown, yeah
Ich halte meine Zehen oben und den Sonnenuntergang, ja
Crazy, how we lookin' out that balcony
Verrückt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Dazy, how we lookin' out that balcony
Verträumt, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
'Cedes, how we lookin' out that balcony
'Cedes, wie wir von diesem Balkon schauen
Doubtin' me? Ain't no one would wanna title me
Zweifelst du an mir? Niemand würde mich betiteln wollen
Wavy, how we lookin' out that balcony
Wellig, wie wir von diesem Balkon schauen
Alchemy, ain't no one would wanna title me
Alchemie, niemand würde mich betiteln wollen
Crazy (The balcony)
Verrückt (Der Balkon)





Авторы: Nico Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.