Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Big
stepper,
bitch
I
handle
any
weather
Großer
Angeber,
Schlampe,
ich
komme
mit
jedem
Wetter
klar
Big
cheddar,
can
this
shit
get
any
better?
Viel
Kohle,
kann
es
noch
besser
werden?
Out
of
pocket,
you
should
get
your
shit
together
Völlig
daneben,
du
solltest
dich
zusammenreißen
Sipping
henny
on
the
squad,
I
will
never
settle
Schlürfe
Hennessy
mit
der
Gang,
ich
werde
mich
nie
zufrieden
geben
Umbrella,
how
I
get
these
bitches
wetter
Regenschirm,
wie
ich
diese
Schlampen
nasser
mache
Young
rebel,
that
is
why
the
name
Dilemma
Junger
Rebell,
deshalb
der
Name
Dilemma
Go-getter,
I
am
on
a
different
level
Draufgänger,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Now
we
on
pace
just
like
Reggie
Miller
Jetzt
sind
wir
im
Tempo,
genau
wie
Reggie
Miller
On
pace
just
like
Reggie
Miller
Im
Tempo,
genau
wie
Reggie
Miller
On
pace
just
like
Reggie
Mill
Im
Tempo,
genau
wie
Reggie
Mill
On
pace
just
like
Reggie
Miller
Im
Tempo,
genau
wie
Reggie
Miller
On
pace
just
like
Reggie
Mill
Im
Tempo,
genau
wie
Reggie
Mill
Run
up,
run
up,
run
up
in
it
Rein
da,
rein
da,
rein
da
Run
up,
run
up,
run
up
with
it
Rein
da,
rein
da,
mitmachen
Gotta
get
it
Muss
es
kriegen
Man,
I'm
running
up
the
digits
Mann,
ich
lasse
die
Zahlen
steigen
Gotta
get
it
Muss
es
kriegen
Gotta
fucking
get
it
Muss
es
verdammt
nochmal
kriegen
Never
satisfied,
always
want
more
Nie
zufrieden,
will
immer
mehr
Not
greedy,
but
I
know
that
my
time's
short
Nicht
gierig,
aber
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
kurz
ist
So
I
gotta
make
the
most
while
I'm
on
course
Also
muss
ich
das
Beste
daraus
machen,
solange
ich
auf
Kurs
bin
Shawty
tell
me
encore
with
her
ugh
sore
Kleine
sagt
mir
Zugabe,
weil
ihr
Uff
wehtut
Short
dude
had
to
step
up
Kleiner
Kerl
musste
sich
hocharbeiten
All
I
gotta
say
I
got
my
reps
up
Alles,
was
ich
sagen
muss,
ich
habe
meine
Wiederholungen
gemacht
Leave
'em
all
red
tell
'em
ketchup
Lass
sie
alle
rot
zurück,
sag
ihnen
Ketchup
And
I
hit
your
mans
from
the
neck
up
Und
ich
treffe
deinen
Mann
vom
Hals
aufwärts
Next
car
that
I
drive,
I
need
an
option
for
tints
Beim
nächsten
Auto,
das
ich
fahre,
brauche
ich
eine
Option
für
Tönungen
Brothers
on
the
side,
I
got
an
option
to
pitch
Brüder
an
der
Seite,
ich
habe
eine
Option
zum
Pitchen
Shoutout
my
ex,
I'm
getting
more,
feeling
married
like
Chris
Shoutout
an
meine
Ex,
ich
kriege
mehr,
fühle
mich
verheiratet
wie
Chris
Had
to
flex,
came
out
the
store,
and
I'm
all
covered
in
drip
Musste
flexen,
kam
aus
dem
Laden
und
bin
ganz
in
Drip
gekleidet
Stole
your
bitch
like
the
grinch
Habe
deine
Schlampe
geklaut
wie
der
Grinch
And
that
bitch
she
a
vent
Und
diese
Schlampe
ist
ein
Ventil
Cause
she
blow
like
the
wind
Weil
sie
bläst
wie
der
Wind
Man,
I
know
she
a
trick
Mann,
ich
weiß,
sie
ist
ein
Trick
Call
that
bitch
a
banana,
the
way
I
hit
it
then
split
(Uh)
Nenn
diese
Schlampe
eine
Banane,
so
wie
ich
sie
schlage
und
dann
teile
(Uh)
Looking
at
my
hundreds
and
shit
Schaue
meine
Hunderter
und
so
an
I
reverse
the
card,
Uno
Ich
drehe
die
Karte
um,
Uno
Who
know
the
bitches?
Wer
kennt
die
Schlampen?
Skip
over
'em,
get
the
picture
Überspring
sie,
kapiere
es
As
they
don't
fit
the
description,
switch
'em
out
Da
sie
nicht
der
Beschreibung
entsprechen,
tausch
sie
aus
And
then
plus
two
more
Und
dann
plus
zwei
mehr
We
got
the
wild
card
baby,
look
at
the
scoreboard
Wir
haben
die
Wildcard,
Baby,
schau
auf
die
Anzeigetafel
You
know
this
bitch
don't
like
me
anymore
Du
weißt,
diese
Schlampe
mag
mich
nicht
mehr
Plus
four,
and
then
I
exit
out
your
front
door
Plus
vier,
und
dann
gehe
ich
aus
deiner
Haustür
Bye
lil
whore
Tschüss,
kleine
Hure
Bye
lil
whore
Tschüss,
kleine
Hure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaac Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.