Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vice City (Matias Ruiz Remix) Ft. Ilish
Vice City (Ремикс Matias Ruiz) при уч. Ilish
Me
levantará,
acelera
Меня
поднимет,
ускоряем
Vice
City
la
ciudad
Вайс-Сити
этот
город
Ya
no
ROLEO,
si
no
es
con
vos
Больше
не
играю,
если
не
с
тобой
Si
el
mapa
se
acaba
Если
карта
исчезнет
Nuestro
amor
seguirá
Наша
любовь
останется
Seguro
estoy
de
nuevo
"AFK"
Точно
знаю
— снова
я
"АФК"
Te
lo
puedo
explicar
Могу
тебе
объяснить
Siempre
hay
una
razón
Всё
всегда
неспроста
Esta
"SKIN"
es
para
combinarnos
Этот
"СКИН"
для
совпадения
Quien
sabe
verán
Кто
знает,
увидят
Lo
que
no
pueden
ser
То,
чем
нельзя
стать
Nos
persigan,
sin
atraparnos
Преследуют,
но
не
поймают
Tengo
la
impresión
Чую
внутри
De
qué
es
un
montón
Что
это
всерьёз
Nuestro
amor
es
fuera
de
serie
Наша
любовь
— исключение
El
"ADMIN"
me
lo
dijo
ayer
"АДМИН"
мне
сказал
вчера
Tengo
el
cora
enamorado,
i'm
sorry
Сердце
влюблено,
прости
Estoy
seguro
no
son
ilusiones
Уверен
— это
не
обман
Yo
se
que
no
somos
normales,
shorty
Знаю,
мы
не
как
все,
малышка
Tu
me
enseñaste
a
creer
Ты
научила
верить
Tengo
el
cora
enamorado
sorry
Сердце
влюблено,
прости
Estoy
seguro
no
son
ilusiones
Уверен
— это
не
обман
Yo
sé
que
no
somos
normales
sorry
Знаю,
мы
не
как
все,
прости
Tú
me
enseñaste
a
creer
Ты
научила
верить
Our
love's
a
movie
Наша
любовь
как
кино
Something
like
the
notebook
Serendipity
Словно
"Дневник
памяти",
Серендипити
Scenic
view
with
the
neon
lights
Неоновый
свет
над
городом
Teal
and
pink
near
Ocean
Drive
Бирюза
и
розы
у
Ocean
Drive
Old
arguments
let
it
rest
in
peace
Старые
споры
пусть
отдыхают
Bout
time
we
adjusted
frequencies
Пора
настроить
частоты
Where
ever
you
go
there
I
wanna
be
Где
ты
— там
и
я
должен
быть
Got
you
covered
you
don't
need
money
Тебе
не
нужны
деньги,
я
рядом
Done
being
petty
Хватит
мелочиться
Instead
here's
some
money
Вот,
возьми
эти
деньги
For
mani's
and
pedi's
На
маникюр
педикюр
Go
buy
a
new
dress
and
get
pretty
Купи
платье
новое
By
7 be
ready
to
party
confetti
К
семи
будь
готова
к
вечеринке
с
конфетти
Dime
si
estás
lista
Скажи,
ты
готова
Cosita
linda
Красотка
моя
Mi
cora
enamorado
Сердце
влюблено
Eres
mi
vista
preferida
Ты
— мой
любимый
вид
Si
este
mapa
va
gris;
reirás,
reiré
Если
карта
станет
серой
— засмеёшься,
засмеюсь
Si
se
pixela
por
mi;
llorarás,
lloraré
Если
пикселится
— заплачешь,
заплачу
Despertarás
junto
a
mi,
te
veré
sonreír
Проснёшься
рядом
— увижу
улыбку
Tú
eres
más
de
lo
que
siempre
pensé
Ты
больше,
чем
я
представлял
Tengo
el
cora
enamorado,
i'm
sorry
Сердце
влюблено,
прости
Estoy
seguro
no
son
ilusiones
Уверен
— это
не
обман
Yo
se
que
no
somos
normales,
shorty
Знаю,
мы
не
как
все,
малышка
Tu
me
enseñaste
a
creer
Ты
научила
верить
Tengo
el
cora
enamorado
sorry
Сердце
влюблено,
прости
Estoy
seguro
no
son
ilusiones
Уверен
— это
не
обман
Yo
sé
que
no
somos
normales
sorry
Знаю,
мы
не
как
все,
прости
Tú
me
enseñaste
a
creer
Ты
научила
верить
Si
este
mapa
va
gris;
reirás,
reiré
Если
карта
станет
серой
— засмеёшься,
засмеюсь
Si
se
pixela
por
mi;
llorarás,
lloraré
Если
пикселится
— заплачешь,
заплачу
Despertarás
junto
a
mi,
te
veré
sonreír
Проснёшься
рядом
— увижу
улыбку
Tú
eres
más
de
lo
que
siempre
pensé
Ты
больше,
чем
я
представлял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Nicolas Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.