Текст и перевод песни Nico Clinico feat. Bulova - Cuando
¿Porque
tu
siempre
me
deja
en
azul
asi?
Почему
ты
всегда
оставляешь
меня
на
связи
так?
Tu
sabe
que
yo
toy
pa'
ti,
yo
toy
atoa
Ты
ведь
знаешь,
что
я
всегда
твоё,
я
без
тебя
не
могу
Tu
eres
que
me
tienes
deprogramao'
Ты
меня
совсем
свела
с
ума
La
vuelta
fue
cuando
nos
conocimos
Когда
мы
встретились
(Nico
Clinico)
(Nico
Clinico)
Te
di
mi
número
y
no
llamaste
Я
дал
тебе
свой
номер,
а
ты
не
позвонила
Parece
que
me
fui
en
sentimiento
yo
Похоже,
что
я
слишком
рьяно
взялся
за
это
Pa'
mi
eres
más
que
un
baseo
Для
меня
ты
больше,
чем
просто
секс
¡si
tengo
que
rogarte
yo
te
ruego!
И
даже
если
мне
придётся
умолять
тебя,
я
буду
Fue
un
trote
pa'
llegate
Я
так
долго
ждал
тебя,
Fue
tu
amiga
que
me
dio
tu
número
И
твоя
подруга
дала
мне
твой
номер
Vamo
a
hacerlo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
¡si
tengo
que
rogarte!
И
даже
если
мне
придётся
умолять
тебя!
Asi
fue
solo
te
encaramaste
un
vez
Ты
так
и
не
встретилась
со
мной,
хоть
я
столько
просил
Y
me
dejaste
fustrao',
fustrao'
И
оставил
меня
разочарованным,
разочарованным
Lo
metite
preso
Ты
меня
поймала
Y
me
pusiste
candao',
candao'
И
заперла
меня,
заперла
Eh
que
tu
me
tiene
mal
mami
Эй,
ты
меня
мучаешь,
детка
No
me
trate
como
si
fuera
Не
относись
ко
мне
так,
Un
super
amigo
Как
к
просто
другу
Eh
que
tu
me
tiene
mal
mami
Эй,
ты
меня
мучаешь,
детка
Chula
vamono'
luis
segura
Красотка,
давай,
как
Луис
Сегура
¿Porqué
te
curas
conmigo?
Почему
ты
так
упрямишься
со
мной?
No
me
importa
Мне
всё
равно
Si
es
del
otro
lado
del
puente
Даже
если
это
будет
в
другой
стороне
моста
Dime
dónde
voy
solo
quiero
verte
Скажи
мне,
куда
поехать,
я
просто
хочу
увидеть
тебя
Dime
cuándo
baby,
hasta
cuándo
baby
Скажи
мне
когда,
детка,
до
каких
пор,
детка
Vas
a
estar
cohibiendome,
Ты
будешь
избегать
меня,
Esquivandome
Увиливать
от
меня
Me
gustó
pila
realmente
Ты
мне
очень
понравилась
Me
quedé
dándole
mente
Я
всё
время
думал
о
тебе
Cuándo,
dime
dónde
Когда,
куда
Ya
tu
sabías
cómo
me
iba
a
poner
Ты
знала,
что
со
мной
будет
Soy
un
enfermo
en
ponete
como
eh
Я
умею
заводить
тебя,
как
никто
другой
Te
crees
luchadora
te
gusta
dar
o
poner
Ты
ведёшь
себя
как
борец,
тебе
нравится
брать
или
отдавать
Hala
pa'
ca,
responde
pa'
tra
mama
Давай,
отвечай,
детка
Ya
no
me
importa
nada
Мне
уже
всё
равно
Tu
ta
buenisima
demasiada
Ты
такая
классная
Ya
solte
la
verguenza,
se
me
olvido
mi
cara
Я
уже
перестал
стесняться,
мне
плевать
на
то,
как
я
выгляжу
Tu
pensarás,
ete
rubio
si
jode,
cojeme
el
telefono
more
Ты
думаешь,
этот
светлый
мудак
меня
достаёт,
детка,
возьми
трубку
Yo
no
puedo
sentirme
separado
de
ti,
por
ti
no
quiero
irme
si
no
vienes
tu
aqui.
Я
не
могу
больше
быть
с
тобою
в
разлуке,
я
не
уйду,
если
ты
не
придёшь
сюда
Siempre
que
comienzo
lo
acabo
ya
veras
dejame
Я
всегда
заканчиваю
то,
что
начинаю,
позволь
мне
Para
lo
que
quieras
tu
esclavo,
donde
estes
yo
irè.
Я
буду
твоим
рабом,
куда
ты
пойдёшь,
туда
и
я
No
me
importa
Мне
всё
равно
Si
es
del
otro
lado
del
puente
Даже
если
это
будет
в
другой
стороне
моста
Dime
dónde
voy
solo
quiero
verte
Скажи
мне,
куда
поехать,
я
просто
хочу
увидеть
тебя
Dime
cuándo
baby,
hasta
cuándo
baby
Скажи
мне
когда,
детка,
до
каких
пор,
детка
Vas
a
estar
cohibiendome,
Ты
будешь
избегать
меня,
Esquivandome
Увиливать
от
меня
Me
gustó
pila
realmente
Ты
мне
очень
понравилась
Me
quedé
dándole
mente
Я
всё
время
думал
о
тебе
Cuándo,
dime
dónde
Когда,
куда
(Bulova's
Family)
(Bulova's
Family)
La
vuelta
era
Mami
pa'llegate
y
no
llegamo,
depue
de
tanto
divareo
al
final
no
involucramo.
Когда
мы
впервые
встретились
детка,
я
хотела
встретиться,
но
мы
так
и
не
встретились,
после
всех
этих
разговоров
мы
так
и
не
стали
ближе.
Yo
no
repito
do
vece
al
meno
si
me
guto,
que
digo
yo
gutame
Mami
ami
me
fasino.
Я
никогда
не
повторяю
один
и
тот
же
шаг,
я
делаю
исключение,
если
мне
это
нравится,
а
ты
мне
понравилась
с
первого
взгляда,
детка,
я
была
очарована
Te
compoltate
como
fiera,
me
hicite
en
una
hora
lo
que
nadie
me
a
hecho
en
una
vida
entera
Ты
ведешь
себя
как
дикая
кошка,
ты
так
сильно
меня
возбудила,
что
с
тобой
я
почувствовала
то,
чего
не
чувствовала
никогда
в
жизни
Empezate
a
movelo
yo
a
jalate
el
pelo
sin
pero
ni
tiempo
pal
condon
tuvimo
y
hata
lo
hicimo
al
pelo.
Ты
мне
нравишся,
я
буду
нянчиться
с
тобой,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
у
нас
даже
получилось
заняться
сексом
без
презерватива
Tu
me
tiene
abobiao,
deconectao,
deprogramao,
tu
no
lo
sabe,
pero
contigo
toy
liquidao
Ты
меня
поразила,
я
совсем
перестала
думать,
я
сошла
с
ума
от
тебя,
ты
об
этом
даже
не
догадываешься,
детка
El
bobo
fue
cuando
pa'ti
me
puse,
depue
que
uno
prueba
se
da
cuenta
si
amalga
o
dulce
Я
была
дурой,
когда
связалась
с
тобой,
но
теперь
я
понимаю,
что
ты
полностью
меня
покорила
Asi
que
yo
si
ad-mito
Bebe
tu
me
tiene
en
UNA,
yo
soy
pobre
pero
tu
me
lo
hicite
rico
de
cuna.
Итак,
я
признаюсь,
детка,
ты
меня
зацепила,
я
бедная,
но
ты
сделала
меня
королевой
Si
tengo
que
rogate,
Yo
te
ruego
Даже
если
мне
придется
умолять
тебя,
я
буду
умолять
Cuando
te
vuelva
a
da
pa'mi
po
lo
hacemo
de
nuevo.
Когда
ты
захочешь,
чтобы
это
повторилось,
мы
это
повторим
No
me
importa
Мне
всё
равно
Si
es
del
otro
lado
del
puente
Даже
если
это
будет
в
другой
стороне
моста
Dime
dónde
voy
solo
quiero
verte.
Скажи
мне,
куда
поехать,
я
просто
хочу
увидеть
тебя
Dime
cuándo
baby,
hasta
cuándo
baby
Скажи
мне
когда,
детка,
до
каких
пор,
детка
Vas
a
estar
cohibiendome,
Ты
будешь
избегать
меня,
Esquivandome
Увиливать
от
меня
Me
gustó
pila
realmente
Ты
мне
очень
понравилась
Me
quedé
dándole
mente
Я
всё
время
думала
о
тебе
Cuándo,
dime
dónde.
Когда,
куда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.