Nico Clinico feat. Lapiz Conciente - Llegaste Al Party - перевод текста песни на немецкий

Llegaste Al Party - Lapiz Conciente , Nico Clinico перевод на немецкий




Llegaste Al Party
Du kamst zur Party
(Halo, mira Avelino cuidao con cerrarme el teléfono,
(Halo, hör zu Avelino, pass auf, dass du mir nicht das Telefon wegnimmst,
Que es lo que tu te haz llegado a pensar,
Was hast du dir dabei gedacht,
Entonces después que tu los haces
Denn nachdem du so handelst,
Tu no quieres dar la cara,
Willst du dich nicht verantworten,
Son tus hijos que tu no quieres mantener,
Es sind deine Kinder, die du nicht versorgst,
Tus hijos necesitan a su papa
Deine Kinder brauchen ihren Vater
Pa que los ponga en cintura,
Damit er sie in Zaum hält,
Responde ente ellos que preguntan por ti.
Antworte ihnen, wenn sie nach dir fragen.
Como tu eres el papa
Da du der Vater bist,
Resuelve con to esto muchachos
Kümmere dich um all das, Jungs,
And give me the child support)
Und gib mir den Unterhalt.)
Yo soy la cara del rap
Ich bin das Gesicht des Raps
De una república que lucha
Einer Republik, die kämpft
Soy la esperanza de los que cantan en ducha
Ich bin die Hoffnung derer, die in der Dusche singen
El favorito de los tigueres, el papi de la aguilucha
Der Liebling der Straßenjungs, der Papa der Falken
La voz del vecindario de los que nadie escucha
Die Stimme der Nachbarschaft, die niemand hört
Asi soy yo el papa de to estos guaremates
So bin ich, der Vater all dieser Wilden
El arma de combate secreta dominicana
Die geheime dominikanische Waffe im Kampf
Volvi pa aplastar las ranas, poner claro a los panas
Ich kam zurück, um Frösche zu zertreten, Klarheit für die Freunde zu schaffen
Que el toxico, vakero y joa lo que son 3 lesbianas
Dass der Toxische, Vakero und Joa nichts als drei Lesben sind
Yo sigo firme el respeto se gana
Ich bleibe standhaft, Respekt verdient man
No con cotorras livianas ni letras de porcelana
Nicht mit leeren Worten oder Porsellan-Texten
Tu hablando de mi yo con 2 cuero ella en capcana
Du redest über mich, ich mit zwei Leder, sie in Wartestellung
En una villa ajena de una jeva colombiana
In einer fremden Villa einer kolumbianischen Frau
Y tu cogiendo tren en nueva york manito hazme el favor
Und du fährst Zug in New York, Bruder, mach mir den Gefallen
Que tu estas guerrando con el mejor
Dass du dich mit dem Besten anlegst
El dolor de cabeza, el frustre de mujeres fresa
Der Kopfschmerz, der Frust der feinen Frauen
El que no se busca no puede mandar remesa
Wer sich nicht bemüht, kann kein Geld schicken
Dany ta cruzao porque la sangre pesa
Dany ist wütend, weil das Blut schwer wiegt
Pero hasta la gente tuya conmigo no coge esa
Aber nicht mal deine Leute unterstützen dich dabei
Tu mujer ta alante con ropa de 12 peso
Deine Frau läuft rum in Klamotten für 12 Pesos
Yo suelto la mía vacan si le da pa eso
Ich las meine frei, sie kann es sich leisten
Disque pa artitaje rozandose con macho
Angeblich fürs Filmgeschäft, schmust mit Mackern
A ella la boto porque ya no aguento cacho
Ich habe sie rausgeworfen, ich halt den Lärm nicht aus
Tu me mama el bicho, tu gente la cacho
Du lutschst mir den Schwanz, deine Leute wissen es
No te da vergüenza
Schämst du dich nicht,
Que hasta blon blin cara Pacho ha pegao disco
Dass sogar Blon Blin mit Pacho Platten rausbringt
Tu falsa alabanza de ser rico
Dein falsches Lob, reich zu sein
Aprendiste a cocotazo ya omega te lo explico
Du hast es mit harter Arbeit gelernt, Omega erklärt es dir
Repito, saludos a mi gente de Puerto Rico
Wiederhole: Grüße an mein Volk in Puerto Rico
Los que tamo haciendo esto lo aprendimos de vico
Die, die das hier machen, wir lernten es von Vico
Pero Arcangel debe de entender que rapeando es mi mujer
Aber Arcángel sollte verstehen, dass Rappen meine Frau ist
Que no puede con el jefe del cartel lo minero
Dass er nicht gegen den Boss des Kartells ankommt, den Minero
Yo me burlo tando del dinero
Ich mache mich über Geld lustig, so sehr,
Que me canse de hacer orgía en cabaña con pila de cuero
Dass ich müde wurde, Orgien in Hütten mit viel Leder zu feiern
Que el le llora de cora, mejor de corazon
Dass er aus dem Herzen weint, besser aus dem tiefsten Herzen
Pa que me entienda el talento que tengo
Damit er das Talent versteht, das ich habe
No lo venden en la tienda
Es wird nicht im Laden verkauft
A nadie va a engañar con todas tus falsas prendas
Niemand wird von deinen falschen Status-Symbolen getäuscht
Llenaste el choliseo en la isla del encanto
Du fülltest das Choliseo auf der Insel der Verzauberung
Pero hasta yo lleno el olímpico invitando a romeo santos
Aber ich füll sogar das Olympiastadion, wenn ich Romeo Santos einlade
No le resto merito a tu calidad artística
Ich nehme dir deine künstlerische Qualität nicht weg
Lo que no comparto en tu política
Aber ich teile nicht deine Politik
Tu habladera de mierda del movimiento
Dein dummer Gerede über die Bewegung
Sabiendo tu mi hermano que tenemos mas talento que cualquiera
Wobei du weißt, Bruder, wir haben mehr Talent als alle
Pero no nos vendemos como ramera
Aber wir verkaufen uns nicht wie Huren
Para tener una vida de primera como tengo
Um ein erstklassiges Leben zu haben, wie ich es tue
Yo hago lo mismo que tu
Ich mache dasselbe wie du
Pregúntaselo a ñengo
Frag Ñengo
Top dollar mi familia es muy fuerte con lo que vengo
Top Dollar, meine Familie steht hinter dem, was ich tue
Porque el respeto a mi gente es obligatorio
Denn Respekt für mein Volk ist Pflicht
A mi no me frena ni el problema migratorio de mi tierra
Mich hält kein Migrationsproblem meiner Heimat auf
Pa mi tu eres una perra come tierra
Für mich bist du eine schnöde Erdfresserin
Que a tu capricho te aferra
Die sich an deine Launen klammert
Tu no va a ganar la gerra contra mi
Du wirst diesen Krieg nicht gegen mich gewinnen
Tengo demasiado cerebro
Ich habe zu viel Gehirn
Tus chistes no celebro, si te pasas tu te mueres bro
Ich feiere deine Witze nicht, wenn du zu weit gehst, stirbst du, Bro
(Si te pasas tu te mueres,
(Wenn du zu weit gehst, stirbst du,
Si te pasas tu te mueres bro,
Wenn du zu weit gehst, stirbst du, Bro,
Si te pasas tu te mueres, tu lo abe)
Wenn du zu weit gehst, stirbst du, du weißt es)
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
Yo soy la cara del rap de una republica que lucha
Ich bin das Gesicht des Raps einer Republik, die kämpft
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
Soy la esperanza de los que cantan en una ducha
Ich bin die Hoffnung derer, die in der Dusche singen
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
A mi no me frena ni el problema migratorio de mi tierra
Mich hält kein Migrationsproblem meiner Heimat auf
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
CHILD SUPPORT, CHILD SUPPORT
Y si la calle pide sangre
Und wenn die Straße Blut verlangt,
La sangre corre en los contenes,
Fließt Blut in den Rinnsteinen,
Si tu te ambalas no opines
Wenn du Angst hast, halt den Mund
Y si te da calambre tu pasa hambre y no tienes,
Und wenn du Krämpfe hast, hungrig bist und nichts hast,
Callate y no desafines
Halt den Mund und sing nicht falsch
Porque tenemos un enjambre,
Denn wir haben einen Schwarm,
Alambre pa los rehenes,
Draht für Geiseln,
Vete a poner tus patines
Geh deine Rollschuhe anziehen
Porque no son de la calle,
Denn sie sind nicht von der Straße,
Conocen gente que me llaman pa que no me amotine
Sie kennen Leute, die mich anrufen, damit ich nicht ausraste
(Aquí tan estos muchachos emocionao
(Hier sind diese Jungs aufgeregt
Con to lo que tu ta diciendo,
Wegen allem, was du sagst,
Aquí hay uno que quiere hablar contigo,
Hier ist einer, der mit dir reden will,
Toma manuelito, "PAPI DIME")
Nimm, Manuelito, "PAPI SAG MIR")
Tu el segundero mayor, el guazon de la película
Du bist der zweite Platz, der Trottel des Films
Con dos pesos de educación e hipocresía ridícula
Mit zwei Cent Bildung und lächerlicher Heuchelei
Tu te comporta como un cavernicola
Du benimmst dich wie ein Höhlenmensch
Tu no te ve del norte ni comprando la vinicola
Du siehst nicht mal den Norden, selbst wenn du die Weinhandlung kaufst
Tu sufrimiento eterno soy mejor que tu
Dein ewiges Leiden, ich bin besser als du
Que después de mi vas tu, te vas a morir con esa dema
Nach mir kommst du, du wirst mit dieser Scheiße sterben
Cuer
Kör





Авторы: Reyes Emmanuel, Castillo Lara Rudis Edilberto, Taveras Mejia Ramon Estix

Nico Clinico feat. Lapiz Conciente - Llegaste Al Party
Альбом
Llegaste Al Party
дата релиза
23-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.