Текст и перевод песни Nico Collins - Tug of War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner
of
the
couch
Угол
дивана.
With
the
bottle
to
your
mouth,
yeah
С
бутылкой
во
рту,
да.
No
I
don't
know
why
I'm
staying
here
Нет,
я
не
знаю,
почему
я
остаюсь
здесь.
Avoiding
every
truth
Избегая
всякой
правды.
Cuz
we
thought
we'd
never
lose
Потому
что
мы
думали,
что
никогда
не
проиграем.
But
it's
obvious
to
me
Но
для
меня
это
очевидно.
We're
floating
in
a
sea
Мы
плывем
в
море.
Of
lies
that
never
come
to
shore
О
лжи,
которая
никогда
не
придет
на
берег.
And
you
make
it
pretty
clear
И
ты
все
проясняешь.
That
we're
sinking
till
we
can't
no
more,
no
more
Что
мы
тонем,
пока
не
сможем
больше,
больше
не
сможем.
How'd
we
get
to
this
place
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
Как
мы
добрались
до
этого
места,
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивании
каната?
Cuz
baby
when
you're
yelling
at
me
I
don't
Потому
что,
детка,
когда
ты
кричишь
на
меня,
я
не
...
know
what
we're
fighting
for,
fighting
for
знай,
за
что
мы
боремся,
боремся.
It's
hard
for
me
to
think
of
the
words
I'm
supposed
to
say
Мне
трудно
думать
о
словах,
которые
я
должен
сказать.
Cuz
what
I'm
supposed
to
say
Потому
что
то,
что
я
должен
сказать
...
Don't
matter
anyways
В
любом
случае,
не
важно.
Tell
me
how'd
we
get
to
this
place
Скажи
мне,
как
мы
дошли
до
этого
места?
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивание
каната.
Looking
at
you
stings
Глядя
на
тебя,
жалит.
Like
all
the
finer
things
Как
и
все
эти
прекрасные
вещи.
That
I
waste
away
to
see
you
smile
for
a
second
but
it's
never
enough
Что
я
трачу
впустую,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
на
секунду,
но
этого
всегда
недостаточно.
I've
played
every
card
but
you
see
through
my
though
bluff
Я
разыграла
все
карты,
но
ты
видишь
сквозь
мой
блеф.
How'd
we
get
to
this
place
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
Как
мы
добрались
до
этого
места,
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивании
каната?
Cuz
baby
when
you're
yelling
at
me
I
don't
Потому
что,
детка,
когда
ты
кричишь
на
меня,
я
не
...
know
what
we're
fighting
for,
fighting
for
знай,
за
что
мы
боремся,
боремся.
It's
hard
for
me
to
think
of
the
words
I'm
supposed
to
say
Мне
трудно
думать
о
словах,
которые
я
должен
сказать.
Cuz
what
I'm
supposed
to
say
Потому
что
то,
что
я
должен
сказать
...
Don't
matter
anyways
В
любом
случае,
не
важно.
So
tell
me
how'd
we
get
to
this
place
Так
скажи
мне,
как
мы
дошли
до
этого
места?
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивание
каната.
And
I
know
were
bout
to
blow
И
я
знаю,
что
мы
должны
были
взорваться.
I
know
we're
bout
to
blow
Я
знаю,
мы
скоро
взорвемся.
I
know
we're
bout
to
blow
Я
знаю,
мы
скоро
взорвемся.
We
been
floating
in
a
sea
Мы
плыли
в
море.
Of
lies
that
never
come
to
shore
О
лжи,
которая
никогда
не
придет
на
берег.
Let
em
carry
us
away
Пусть
они
унесут
нас
прочь.
Cuz
I'm
tired
of
the
tug
of
war
Потому
что
я
устал
от
перетягивания
каната.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
How'd
we
get
to
this
place
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
Как
мы
добрались
до
этого
места,
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивании
каната?
Cuz
baby
when
you're
yelling
at
me
I
don't
Потому
что,
детка,
когда
ты
кричишь
на
меня,
я
не
...
know
what
we're
fighting
for,
fighting
for
знай,
за
что
мы
боремся,
боремся.
It's
hard
for
me
to
think
of
the
words
I'm
supposed
to
say
Мне
трудно
думать
о
словах,
которые
я
должен
сказать.
Cuz
what
I'm
supposed
to
say
Потому
что
то,
что
я
должен
сказать
...
Don't
matter
anyways
В
любом
случае,
не
важно.
So
tell
me
how'd
we
get
to
this
place
Так
скажи
мне,
как
мы
дошли
до
этого
места?
two
strangers
in
a
tug
of
war,
tug
of
war
два
незнакомца
в
перетягивании
каната,
перетягивание
каната.
And
I
know
were
bout
to
blow
И
я
знаю,
что
мы
должны
были
взорваться.
I
know
we're
bout
to
blow
Я
знаю,
мы
скоро
взорвемся.
I
know
we're
bout
to
blow
Я
знаю,
мы
скоро
взорвемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: brooke ashley shaughnessy, chelsea ann collins, nicolas lawrence collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.