Nico D - Til Slutt - перевод текста песни на русский

Til Slutt - Nico Dперевод на русский




Til Slutt
До конца
Tårer i øya når jeg tenker alt det du måtte gjennomgå
Слезы на глазах, когда я думаю обо всем, через что тебе пришлось пройти.
Du har det sikkert bedre
Тебе, наверное, сейчас лучше,
Etter at hjertet ditt har sluttet å slå
После того, как твое сердце перестало биться.
Det knuser hjertet mitt å vite at jeg har hørt latteren din for siste gang
Разбивает мне сердце знать, что я слышал твой смех в последний раз.
la meg synge deg en siste sang
Так позволь мне спеть тебе последнюю песню.
De man elsker mest, de mister man
Тех, кого мы любим больше всего, мы теряем.
Til slutt
До конца.
Til slutt
До конца.
Tenker tilbake den siste tida og jeg visste, visste, visste
Вспоминаю последнее время, и я знал, знал, знал,
Hver gang jeg deg det jævla stedet kunne bli den siste, siste, siste
Что каждый раз, когда я видел тебя в этом чертовом месте, мог стать последним, последним, последним.
Vanskelig å forestille seg de man elsker i en kiste, kiste, kiste
Трудно представить себе любимых в гробу, гробу, гробу.
Det var tungt, men det kom til et punkt hvor det bare måtte briste, briste, briste
Было тяжело, но настал момент, когда все должно было рухнуть, рухнуть, рухнуть.
Stillheten er alt som er igjen etter at du sluttet å puste, puste, puste
Тишина это все, что осталось после того, как ты перестал дышать, дышать, дышать.
Tida føltes sakte, men i virkeligheten, suste, suste, suste
Время тянулось медленно, но на самом деле, летело, летело, летело.
Hadde en drøm om at du skulle leve for all tid, men den knuste, knuste, knuste
Мне снилось, что ты будешь жить вечно, но сон разбился, разбился, разбился.
Men det som ikke dreper oss, men lar oss leve, gjør oss mer robuste, 'buste, 'buste
Но то, что не убивает нас, а позволяет жить, делает нас сильнее, сильнее, сильнее.
Tårer i øya når jeg tenker alt det du måtte gjennomgå
Слезы на глазах, когда я думаю обо всем, через что тебе пришлось пройти.
Du har det sikkert bedre
Тебе, наверное, сейчас лучше,
Etter at hjertet ditt har sluttet å slå
После того, как твое сердце перестало биться.
Det knuser hjertet mitt å vite at jeg har hørt latteren din for siste gang
Разбивает мне сердце знать, что я слышал твой смех в последний раз.
la meg synge deg en siste sang
Так позволь мне спеть тебе последнюю песню.
De man elsker mest, de mister man
Тех, кого мы любим больше всего, мы теряем.
Til slutt
До конца.
Til slutt
До конца.
Tårer i øya når jeg tenker alt det du måtte gjennomgå
Слезы на глазах, когда я думаю обо всем, через что тебе пришлось пройти.
Du har det sikkert bedre
Тебе, наверное, сейчас лучше,
Etter at hjertet ditt har sluttet å slå
После того, как твое сердце перестало биться.
Det knuser hjertet mitt å vite at jeg har hørt latteren din for siste gang
Разбивает мне сердце знать, что я слышал твой смех в последний раз.
la meg synge deg en siste sang
Так позволь мне спеть тебе последнюю песню.
De man elsker mest, de mister man
Тех, кого мы любим больше всего, мы теряем.
Til slutt
До конца.





Авторы: Magnus Martinsen, Petter Walther Walthinsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.