Nico Fidenco - Goccia di mare - перевод текста песни на немецкий

Goccia di mare - Nico Fidencoперевод на немецкий




Goccia di mare
Meerestropfen
Hai gli occhi tanto tristi
Du hast so traurige Augen
Amore mio, cos'è?
Meine Liebe, was ist los?
Mai più tu devi piangere
Du darfst nie mehr weinen
E sai perché?
Und weißt du warum?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
Deine Augen sind blauer als ein Meerestropfen
Che un giorno lontano io ho preso per te
Den ich vor langer Zeit für dich genommen habe
In quella io ho messo la cosa più bella
In ihn habe ich das Schönste gelegt
Che avevo tenuta per sempre con me:
Das ich für immer bei mir behalten hatte:
L'amor, che mai più nessuna potrà avere da me
Die Liebe, die niemals mehr eine andere von mir bekommen kann
Ti vedo brillare una lacrima azzurra
Ich sehe eine blaue Träne in deinen Augen glänzen
E una goccia di mare, è meno che nulla
Und ein Meerestropfen, das ist weniger als nichts
Ma senza colore rimane il tuo viso
Aber dein Gesicht bleibt ohne Farbe
E tutto il mio amore si porta con
Und all meine Liebe nimmt er mit sich
E tu, tu non sarai felice se non torni da me
Und du, du wirst nicht glücklich sein, wenn du nicht zu mir zurückkehrst
Ma tu devi sorridere
Aber du musst lächeln
Devi restar con me
Du musst bei mir bleiben
Amor non devi piangere
Liebste, du darfst nicht weinen
E sai perché?
Und weißt du warum?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
Deine Augen sind blauer als ein Meerestropfen
Che avevo tenuta per sempre con me
Den ich für immer bei mir behalten hatte
Con quella io ho preso la donna più bella
Mit ihm habe ich die schönste Frau gewonnen
Che avevo sognato soltanto per me:
Von der ich nur für mich geträumt hatte:
Sei tu e mai più nessuno t'amerà più di me
Das bist du, und niemand wird dich jemals mehr lieben als ich
E tu non sarai felice se non torni da me
Und du wirst nicht glücklich sein, wenn du nicht zu mir zurückkehrst
Ma tu devi sorridere
Aber du musst lächeln
Devi restar con me
Du musst bei mir bleiben
Amor non devi piangere
Liebste, du darfst nicht weinen
E sai perché?
Und weißt du warum?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
Deine Augen sind blauer als ein Meerestropfen
Che avevo tenuta per sempre con me
Den ich für immer bei mir behalten hatte
Con quella io ho preso la donna più bella
Mit ihm habe ich die schönste Frau gewonnen
Che avevo sognato soltanto per me:
Von der ich nur für mich geträumt hatte:
Sei tu e mai più nessuno t'amerà più di me
Das bist du, und niemand wird dich jemals mehr lieben als ich
T'amerà più di me
Wird dich mehr lieben als ich
T'amerà più di me
Wird dich mehr lieben als ich
T'amerà più di me
Wird dich mehr lieben als ich
T'amerà più di me
Wird dich mehr lieben als ich
T'amerà più di me
Wird dich mehr lieben als ich





Авторы: Domenico Colarossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.