Текст и перевод песни Nico Fidenco - Goccia di mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goccia di mare
Drop of Sea
Hai
gli
occhi
tanto
tristi
Your
eyes
are
so
sad
Amore
mio,
cos'è?
My
love,
what
is
wrong?
Mai
più
tu
devi
piangere
You
must
never
cry
again
E
sai
perché?
And
do
you
know
why?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
Your
eyes
are
bluer
than
a
drop
of
the
sea
Che
un
giorno
lontano
io
ho
preso
per
te
Which
a
long
time
ago
I
took
for
you
In
quella
io
ho
messo
la
cosa
più
bella
I
put
in
that
the
most
beautiful
thing
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me:
That
I
had
saved
for
you
forever:
L'amor,
che
mai
più
nessuna
potrà
avere
da
me
The
love
that
never
again
anyone
else
will
have
from
me
Ti
vedo
brillare
una
lacrima
azzurra
I
see
a
blue
tear
shining
in
your
eyes
E
una
goccia
di
mare,
è
meno
che
nulla
And
a
drop
of
the
sea
is
less
than
nothing
Ma
senza
colore
rimane
il
tuo
viso
But
without
color,
your
face
remains
E
tutto
il
mio
amore
si
porta
con
sé
And
all
of
my
love
carries
with
it
E
tu,
tu
non
sarai
felice
se
non
torni
da
me
And
you,
you
won't
be
happy
if
you
don't
come
back
to
me
Ma
tu
devi
sorridere
But
you
must
smile
Devi
restar
con
me
You
must
stay
with
me
Amor
non
devi
piangere
My
love
you
must
not
cry
E
sai
perché?
And
do
you
know
why?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
Your
eyes
are
bluer
than
a
drop
of
the
sea
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me
That
I
had
saved
for
you
forever
Con
quella
io
ho
preso
la
donna
più
bella
With
that
I
took
the
most
beautiful
woman
Che
avevo
sognato
soltanto
per
me:
That
I
had
only
dreamt
of
for
me:
Sei
tu
e
mai
più
nessuno
t'amerà
più
di
me
It's
you
and
never
again
will
anyone
love
you
more
than
me
E
tu
non
sarai
felice
se
non
torni
da
me
And
you
won't
be
happy
if
you
don't
come
back
to
me
Ma
tu
devi
sorridere
But
you
must
smile
Devi
restar
con
me
You
must
stay
with
me
Amor
non
devi
piangere
My
love
you
must
not
cry
E
sai
perché?
And
do
you
know
why?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
Your
eyes
are
bluer
than
a
drop
of
the
sea
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me
That
I
had
saved
for
you
forever
Con
quella
io
ho
preso
la
donna
più
bella
With
that
I
took
the
most
beautiful
woman
Che
avevo
sognato
soltanto
per
me:
That
I
had
only
dreamt
of
for
me:
Sei
tu
e
mai
più
nessuno
t'amerà
più
di
me
It's
you
and
never
again
will
anyone
love
you
more
than
me
T'amerà
più
di
me
Will
love
you
more
than
me
T'amerà
più
di
me
Will
love
you
more
than
me
T'amerà
più
di
me
Will
love
you
more
than
me
T'amerà
più
di
me
Will
love
you
more
than
me
T'amerà
più
di
me
Will
love
you
more
than
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Colarossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.