Nico Fidenco - Goccia di mare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nico Fidenco - Goccia di mare




Goccia di mare
Капля моря
Hai gli occhi tanto tristi
У тебя такие грустные глаза,
Amore mio, cos'è?
Любовь моя, что случилось?
Mai più tu devi piangere
Больше никогда не плачь,
E sai perché?
И знаешь, почему?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
У тебя глаза синее капли морской,
Che un giorno lontano io ho preso per te
Которую однажды, в далекий день, я сохранил для тебя.
In quella io ho messo la cosa più bella
В ней я заключил самое прекрасное,
Che avevo tenuta per sempre con me:
Что хранил всегда с собой:
L'amor, che mai più nessuna potrà avere da me
Любовь, которую больше никому не отдам.
Ti vedo brillare una lacrima azzurra
Вижу, как у тебя блестит голубая слеза,
E una goccia di mare, è meno che nulla
И капля морская ничто по сравнению с ней.
Ma senza colore rimane il tuo viso
Но без цвета остается твое лицо,
E tutto il mio amore si porta con
И вся моя любовь уходит вместе с ним.
E tu, tu non sarai felice se non torni da me
И ты, ты не будешь счастлива, если не вернешься ко мне.
Ma tu devi sorridere
Но ты должна улыбаться,
Devi restar con me
Должна остаться со мной.
Amor non devi piangere
Любимая, не плачь,
E sai perché?
И знаешь, почему?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
У тебя глаза синее капли морской,
Che avevo tenuta per sempre con me
Которую я хранил всегда с собой.
Con quella io ho preso la donna più bella
С ней я обрел самую прекрасную женщину,
Che avevo sognato soltanto per me:
О которой мечтал только для себя:
Sei tu e mai più nessuno t'amerà più di me
Это ты, и никто и никогда не полюбит тебя сильнее меня.
E tu non sarai felice se non torni da me
И ты не будешь счастлива, если не вернешься ко мне.
Ma tu devi sorridere
Но ты должна улыбаться,
Devi restar con me
Должна остаться со мной.
Amor non devi piangere
Любимая, не плачь,
E sai perché?
И знаешь, почему?
Hai gli occhi più azzurri di una goccia di mare
У тебя глаза синее капли морской,
Che avevo tenuta per sempre con me
Которую я хранил всегда с собой.
Con quella io ho preso la donna più bella
С ней я обрел самую прекрасную женщину,
Che avevo sognato soltanto per me:
О которой мечтал только для себя:
Sei tu e mai più nessuno t'amerà più di me
Это ты, и никто и никогда не полюбит тебя сильнее меня.
T'amerà più di me
Не полюбит тебя сильнее меня.
T'amerà più di me
Не полюбит тебя сильнее меня.
T'amerà più di me
Не полюбит тебя сильнее меня.
T'amerà più di me
Не полюбит тебя сильнее меня.
T'amerà più di me
Не полюбит тебя сильнее меня.





Авторы: Domenico Colarossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.