Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non So Se Ti Amo
I Don't Know If I Love You
- Cinzia,
stai
tremando
- Cynthia,
you're
trembling
- Sì,
ma
non
è
freddo
- Yes,
but
it's
not
cold
- Ci
conosciamo
appena
- We
just
met
- E
già
ti
voglio
bene
- And
I
already
care
about
you
- Sì,
anch'io
- Yes,
me
too
- Ma
io
ti
amo,
Cinzia
- But
I
love
you,
Cynthia
- Ora
sei
tu
che
stai
tremando
- Now
it's
you
who's
trembling
- Forse,
ma
non
di
freddo
- Maybe,
but
not
from
cold
- Sai,
io
ti
voglio
bene,
ma
non
so
se
ti
amo
- You
know,
I
care
about
you,
but
I
don't
know
if
I
love
you
- Ma
è
importante
che
tu
lo
sappia
- But
it's
important
for
you
to
know
- Lo
so,
ma
forse
non
ho
mai
amato.
Non
so
cosa
sia
- I
know,
but
maybe
I've
never
been
in
love.
I
don't
know
what
it
is
Che
cos'è
l'amore?
What
is
love?
- È
quando
senti
di
vivere
per
sempre
- It's
when
you
feel
like
you'll
live
forever
Quando
la
parola
io
vuol
dire
tu,
tu
e
solamente
tu
When
the
word
I
means
you,
you
and
only
you
Quando
ci
si
sente
più
deboli
ma
tanto
più
forti
When
you
feel
weaker
but
much
stronger
Quando
il
silenzio
è
pieno
di
parole
When
silence
is
filled
with
words
- Stringimi...
se
vuoi
- Hold
me...
if
you
want
- Puoi
baciarmi...
se
vuoi
- You
can
kiss
me...
if
you
want
- Sì,
Cinzia...
Cinzia
- Yes,
Cynthia...
Cynthia
- Cinzia,
stai
tremando
- Cynthia,
you're
trembling
- Sì,
ma
non
è
il
freddo
- Yes,
but
it's
not
the
cold
- Ti
amo,
Cinzia,
ti
amo
- I
love
you,
Cynthia,
I
love
you
- Io...
forse...
non
so...
non
lo
so
- I...
maybe...
I
don't
know...
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.