Nico Hernández - Entrégame Tu Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nico Hernández - Entrégame Tu Amor




Entrégame Tu Amor
Give Me Your Love
Espero
I hope
Que todo lo que diga pueda ser utilizado en defensa
That everything I say can be used in my defense
Que Dios esté conmigo en conciencia
May God be with me in your conscience
Y puedas perdonarme
And may you forgive me
Yo no quise besarte de repente
I didn't mean to kiss you all of a sudden
Lo siento
I'm sorry
Quise saber si me mirabas diferente al resto de la gente
I wanted to know if you looked at me differently from everyone else
Yo no puedo morir siendo amigo
I can't die being your friend
Yo quiero es abrazarte y no sentir el frío de la vida
I want to hug you and not feel the cold of life
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
And although one day we swore to be friends until the end
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
Today I dare to confess what I feel for you
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
And I feel a lot of tenderness, there are millions of sweetnesses
Y alma hara una fiesta si me dices que
And my soul will have a party if you say yes to me
Y mientras te molestas en buscar otro querer
And while you bother to look for another love
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
I have a heart that asks me about your skin every day
Y está tan ilusionado, se la pasa acelerado
And it's so excited, it's always racing
Pero solo soy tu amigo y no te puedo tener
But I'm just your friend and I can't have you
Y entonces, ¿qué le digo al corazón?
So what do I tell my heart?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
If it's screaming for you and you don't want to come
¿Cómo voy a detener esta ilusión?
How am I going to stop this illusion?
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
That is about to kill me and does not want to leave without you
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
What will I say to my heart if it's suffering for you?
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Maybe it would rather die if you said goodbye
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
What will I say to my heart if it's suffering for you?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Maybe, it would rather die if you said goodbye
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Confieso
I confess
Que muero cada vez que te despides con un beso en la mejilla
That I die every time you say goodbye with a kiss on the cheek
La vida se me vuelve maravilla y compro un chocolate
Life becomes wonderful for me and I buy a chocolate
Para calmar las ganas de besarte
To calm my desire to kiss you
Recuerda
Remember
Que me alegro esa vez que me contaste que tu novio te engañaba
That I was happy that time you told me that your boyfriend was cheating on you
Fue la primera vez que tu tristeza me refrescaba el alma
It was the first time that your sadness refreshed my soul
Sabía que yo te consolaría
I knew I would comfort you
Pero, en cambio, has pensado perdonarlo por su error
But, instead, you thought about forgiving him for his mistake
Mientras él daña tu vida, yo estoy loco por tu amor
While he ruins your life, I'm crazy about your love
No has podido darte cuenta que cuando me abres la puerta
You haven't been able to realize that when you open the door for me
Dios ha entrado de mi mano porque le pedí el favor
God has entered my hand because I asked him for the favor
De que no lloraras más porque él ha roto tu ilusión
That you would stop crying because he has broken your illusion
Si pudieras darme el que necesita esta canción
If you could give me the yes that this song needs
Me compraría una botella del tamaño de la luna
I would buy myself a bottle the size of the moon
Para llegar a la fiesta que va a hacer corazón
To get to the party my heart is going to have
Y entonces, ¿qué le digo al corazón?
So what do I tell my heart?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
If it's screaming for you and you don't want to come
¿Cómo voy a detener esta ilusión?
How am I going to stop this illusion?
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
That is about to kill me and does not want to leave without you
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
What will I say to my heart if it's suffering for you?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Maybe, it would rather die if you said goodbye
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
And I'm afraid to live if you don't give me your love
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
What will I say to my heart if it's suffering for you?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Maybe, it would rather die if you said goodbye
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.