Nico Hernández - Entrégame Tu Amor - перевод текста песни на русский

Entrégame Tu Amor - Nico Hernándezперевод на русский




Entrégame Tu Amor
Отдай мне свою любовь
Espero
Надеюсь,
Que todo lo que diga pueda ser utilizado en defensa
что все, что я скажу, можно будет использовать в мою защиту,
Que Dios esté conmigo en conciencia
что Бог будет со мной в твоем сознании,
Y puedas perdonarme
и ты сможешь меня простить.
Yo no quise besarte de repente
Я не хотел целовать тебя так внезапно.
Lo siento
Прости,
Quise saber si me mirabas diferente al resto de la gente
я хотел узнать, смотришь ли ты на меня иначе, чем на остальных.
Yo no puedo morir siendo amigo
Я не могу умереть, оставаясь твоим другом.
Yo quiero es abrazarte y no sentir el frío de la vida
Я хочу обнять тебя и не чувствовать холода жизни.
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
И хотя однажды мы поклялись быть друзьями до конца,
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
сегодня я осмеливаюсь признаться тебе в том, что чувствую.
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
Я чувствую такую нежность, миллионы сладких мгновений,
Y alma hara una fiesta si me dices que
и моя душа устроит праздник, если ты скажешь "да".
Y mientras te molestas en buscar otro querer
И пока ты утруждаешь себя поисками другой любви,
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
у меня есть сердце, которое каждый день спрашивает о твоей коже.
Y está tan ilusionado, se la pasa acelerado
Оно так воодушевлено, оно постоянно бьется так быстро,
Pero solo soy tu amigo y no te puedo tener
но я всего лишь твой друг, и я не могу тебя иметь.
Y entonces, ¿qué le digo al corazón?
И тогда, что мне сказать сердцу?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовет тебя изо всех сил, а ты не хочешь прийти.
¿Cómo voy a detener esta ilusión?
Как мне остановить эту иллюзию,
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
которая вот-вот убьет меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
Что я скажу сердцу, если оно страдает из-за тебя?
Tal vez prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
Что я скажу сердцу, если оно страдает из-за тебя?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Confieso
Признаюсь,
Que muero cada vez que te despides con un beso en la mejilla
что умираю каждый раз, когда ты прощаешься поцелуем в щеку.
La vida se me vuelve maravilla y compro un chocolate
Жизнь становится прекрасной, и я покупаю шоколадку,
Para calmar las ganas de besarte
чтобы унять желание поцеловать тебя.
Recuerda
Помнишь,
Que me alegro esa vez que me contaste que tu novio te engañaba
как я обрадовался, когда ты рассказала, что твой парень тебе изменяет?
Fue la primera vez que tu tristeza me refrescaba el alma
Это был первый раз, когда твоя грусть освежила мою душу.
Sabía que yo te consolaría
Я знал, что смогу тебя утешить.
Pero, en cambio, has pensado perdonarlo por su error
Но вместо этого ты думаешь простить его за ошибку,
Mientras él daña tu vida, yo estoy loco por tu amor
пока он разрушает твою жизнь, я схожу с ума от любви к тебе.
No has podido darte cuenta que cuando me abres la puerta
Ты не замечаешь, что когда ты открываешь мне дверь,
Dios ha entrado de mi mano porque le pedí el favor
Бог входит, держа меня за руку, потому что я попросил его об одолжении.
De que no lloraras más porque él ha roto tu ilusión
Чтобы ты больше не плакала, потому что он разрушил твои мечты.
Si pudieras darme el que necesita esta canción
Если бы ты могла сказать "да", которое так нужно этой песне,
Me compraría una botella del tamaño de la luna
я бы купил бутылку размером с луну,
Para llegar a la fiesta que va a hacer corazón
чтобы прийти на праздник, который устроит мое сердце.
Y entonces, ¿qué le digo al corazón?
И тогда, что мне сказать сердцу?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовет тебя изо всех сил, а ты не хочешь прийти.
¿Cómo voy a detener esta ilusión?
Как мне остановить эту иллюзию,
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
которая вот-вот убьет меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
Что я скажу сердцу, если оно страдает из-за тебя?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
¿Qué le diré al corazón si está sufriendo por ti?
Что я скажу сердцу, если оно страдает из-за тебя?
Tal vez, prefiera morir si le dices adiós
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.