Nico Hernández - Si Tu Amor No Vuelve - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Si Tu Amor No Vuelve - Bonus Track - Nico Hernándezперевод на немецкий




Si Tu Amor No Vuelve - Bonus Track
Wenn Deine Liebe Nicht Zurückkehrt - Bonustrack
Por su amor
Für seine Liebe
Has hecho cosas que jamás harías por
Hast du Dinge getan, die du für mich nie tun würdest
Talvez las mismas que de tonto hice por ti
Vielleicht dieselben, die ich aus Dummheit für dich getan habe
Ya no tomas y no Fumas en reuniones
Du trinkst und rauchst nicht mehr bei Treffen
Porque él te lo pidió
Weil er dich darum gebeten hat
Pero
Aber ich weiß
Que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Dass jemand dasselbe für meine Liebe tun kann
Entonces nadie va a romperme el corazón
Dann wird mir niemand das Herz brechen
Pues lo hicistes y te largaste junto a él
Denn du hast es getan und bist mit ihm abgehauen
Y si tu amor no vuelve
Und wenn deine Liebe nicht zurückkehrt
Me toca conformarme con fotografía
Muss ich mich mit Fotografien begnügen
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Muss ich ein Album mit meinen Freuden machen
Y todos los momentos que viví contigo
Und all den Momenten, die ich mit dir erlebt habe
Seré un coleccionista, si tu amor no vuelve
Ich werde ein Sammler sein, wenn deine Liebe nicht zurückkehrt
Pateando las paredes con tantos recuerdos
Trete gegen die Wände mit so vielen Erinnerungen
Rayándome la vida con tanto silencio
Zerkratze mein Leben mit so viel Stille
Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Weil ich dich schon lange nicht mehr habe
Y es que un maldito imbécil, me robó mis sueños
Und weil ein verdammter Idiot mir meine Träume gestohlen hat
Tengo herido el corazón
Mein Herz ist verletzt
Y me sangra la canción
Und mein Lied blutet
Ya no puedo estar sin ti
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Y si tu amor no vuelve
Und wenn deine Liebe nicht zurückkehrt
Me toca conformarme con fotografías
Muss ich mich mit Fotografien begnügen
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Muss ich ein Album mit meinen Freuden machen
Y todos los momentos que viví contigo
Und all den Momenten, die ich mit dir erlebt habe
Porque un maldito imbécil, me robó mis sueños
Weil ein verdammter Idiot mir meine Träume gestohlen hat
Por tu amor
Für deine Liebe
Renuncié a mi vida por vivir tu vida
Habe ich mein Leben aufgegeben, um dein Leben zu leben
Malgaste mis sueños por vivir tus sueños
Meine Träume verschwendet, um deine Träume zu leben
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
Und heute haust du ab und hast auch noch den Luxus, es ihm zu erzählen
Te odiaré
Ich werde dich hassen
Si no vuelves no hay remedio, te odiaré
Wenn du nicht zurückkehrst, gibt es keine Rettung, ich werde dich hassen
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amaré
Und auch wenn es absurd erscheint, werde ich dich mit der Zeit lieben
Pues está claro no puedo vivir sin ti
Denn es ist klar, ich kann nicht ohne dich leben
Y si tu amor no vuelve
Und wenn deine Liebe nicht zurückkehrt
El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Wird meine Seele dich fern von meinem Körper suchen
Cargando dos valijas llenas de silencio
Zwei Koffer voller Stille tragend
Llorándole a un imbécil, porque no te tengo
Einen Idioten anweinen, weil ich dich nicht habe
Y es que un maldito imbécil, me robó tu cuerpo
Und weil ein verdammter Idiot mir deinen Körper gestohlen hat
Y tengo herido el corazón
Und mein Herz ist verletzt
Y me sangra la canción
Und mein Lied blutet
Ya no puedo estar sin ti
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Y si tu amor no vuelve
Und wenn deine Liebe nicht zurückkehrt
Tendré que conformarme con fotografías
Werde ich mich mit Fotografien begnügen müssen
Tendré que hacer un álbum con mis alegrías
Werde ich ein Album mit meinen Freuden machen müssen
Y todos los momentos que viví contigo
Und all den Momenten, die ich mit dir erlebt habe
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Ich werde ein Sammler sein, wenn deine Liebe nicht zurückkehrt





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.