Nico Hernández - Tú - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Tú - Bonus Track - Nico Hernándezперевод на немецкий




Tú - Bonus Track
Du - Bonus Track
En mi mente estás como una adicción
In meinen Gedanken bist du wie eine Sucht,
Que se siente dulce, tierna y natural
die sich süß, zärtlich und natürlich anfühlt.
Pasas el umbral de mi intimidad
Du überschreitest die Schwelle meiner Intimität,
Llegas hasta el fondo de cada rincón
dringst bis in den tiefsten Winkel vor.
Me tienes aquí como quieres
Du hast mich hier, wie du mich willst,
Vienes y desplazas a mi soledad, me vas atrapando
kommst und verdrängst meine Einsamkeit, nimmst mich gefangen.
Y en mi mente estás palpitando a mil
Und in meinen Gedanken pulsierst du mit tausend Schlägen,
Y verte a mi lado es mi necesidad
und dich an meiner Seite zu sehen, ist mein Bedürfnis.
El dejarte ir o decir adiós
Dich gehen zu lassen oder Abschied zu nehmen,
Es morir en vida, es negarme a
bedeutet, lebendig zu sterben, bedeutet, mich selbst zu verleugnen,
Que mi libertad se termina en ti
dass meine Freiheit in dir endet,
Y sentirte cerca es, de nuevo, saber que te estoy amando
und dich nah zu fühlen, bedeutet, wieder zu wissen, dass ich dich liebe.
y de nuevo
Du und wieder du,
Dejas que naufrague justamente en ti
lässt mich genau in dir stranden.
Tú, mi locura,
Du, mein Wahnsinn, du,
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
fesselst mich an deinen Körper, lässt mich nicht gehen.
Tú, adherido aquí
Du, hier haftend,
Entre cada átomo, entre cada célula vives
zwischen jedem Atom, zwischen jeder Zelle lebst du.
Todo lo llenas
Du erfüllst alles,
Que vienes y pasas como un huracán
die du wie ein Hurrikan kommst und gehst.
Tú, total y pleno
Du, ganz und gar du,
Te has vuelto mis fuerza y mi talismán
bist meine Stärke und mein Talisman geworden.
Tú, silente y sutil
Du, still und subtil,
Entre cada átomo, entre cada célula vives
zwischen jedem Atom, zwischen jeder Zelle lebst du.
Vas creciendo en mí, es inevitable
Du wächst in mir, es ist unvermeidlich,
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
ich versinke in deinem Blick, bin so verletzlich.
Desprendes la luz de cada palabra
Du löst das Licht aus jedem Wort,
Te has vuelto mi espada tras cada batalla
bist mein Schwert nach jeder Schlacht geworden.
Descubrí el amor al llegar a ti
Ich entdeckte die Liebe, als ich zu dir kam,
Y caigo, de nuevo, en esta conclusión que te estoy amando
und ich falle wieder in diese Schlussfolgerung, dass ich dich liebe.
y de nuevo
Du und wieder du,
Dejas que naufrague justamente en ti
lässt mich genau in dir stranden.
Tú, mi locura,
Du, mein Wahnsinn, du,
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
fesselst mich an deinen Körper, lässt mich nicht gehen.
Tú, adherido aquí
Du, hier haftend,
Entre cada átomo, entre cada célula vives
zwischen jedem Atom, zwischen jeder Zelle lebst du.
Y es que has hecho de
Und du hast aus mir gemacht,
Lo que quieres, lo que sientes, lo que has deseado
was du willst, was du fühlst, was du dir gewünscht hast.
A tu sexo, a tus ganas
Nach deinem Sex, nach deinen Gelüsten,
A tu entorno, a tus afectos me has moldeado
nach deiner Umgebung, nach deinen Gefühlen hast du mich geformt.
Y en todo vives
Und in allem lebst du.
Todo lo llenas
Du erfüllst alles,
Que vienes y pasas como un huracán
die du wie ein Hurrikan kommst und gehst.
Tú, total y pleno
Du, ganz und gar du,
Te has vuelto mis fuerza y mi talismán
bist meine Stärke und mein Talisman geworden.
Tú, silente y sutil
Du, still und subtil,
Entre cada átomo, entre cada célula vives
zwischen jedem Atom, zwischen jeder Zelle lebst du.





Авторы: Marc Anthony, F Estefano Salgado, Julio Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.