Текст и перевод песни Nico Santos & Broiler - Changed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bed
is
colder
when
you′re
next
to
me
Постель
холоднее,
когда
ты
рядом
со
мной.
You
roll
around
and
turn
your
back
on
me
Ты
поворачиваешься
и
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Yeah,
I
don′t
know
what
to
do
Да,
я
не
знаю,
что
делать.
If
you're
not
gonna
talk
to
me
Если
ты
не
собираешься
говорить
со
мной
...
We
used
to
fight,
we
used
to
make
a
scene
Мы
ссорились,
устраивали
сцены.
Now
you
don't
even
have
the
energy
Теперь
у
тебя
даже
нет
сил.
I
don′t
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Yeah,
I
don′t
know
what
to
do
Да,
я
не
знаю,
что
делать.
If
you're
not
gonna
talk
to
me
Если
ты
не
собираешься
говорить
со
мной
...
Now
you′re
still
talking
'bout
the
summer
when
the
sun
was
gone
Теперь
ты
все
еще
говоришь
о
лете,
когда
солнце
ушло.
Now
you′re
still
dancing
in
the
middle
of
a
thunderstorm
Теперь
ты
все
еще
танцуешь
посреди
грозы.
No
use
in
lying
if
we
let
it
all
just
step
out
of
our
hands
Нет
смысла
лгать,
если
мы
позволим
всему
этому
просто
выйти
из-под
контроля.
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something's
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
есть.
You
got
it
written
on
your
face
это
написано
у
тебя
на
лице.
You
say
we're
good,
but
then
you′re
strange
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
хорошо,
но
ты
странный.
What′s
on
your
mind?
Don't
tell
me
we′re
fine
Не
говори
мне,
что
у
нас
все
в
порядке
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something's
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
изменилось.
You
got
it
written
on
your
face
У
тебя
это
написано
на
лице.
You
say
we′re
good,
but
then
you're
strange
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
хорошо,
но
ты
странный.
What's
on
your
mind?
Don′t
tell
me
we′re
fine
Не
говори
мне,
что
у
нас
все
в
порядке
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something's
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
изменилось.
I
know
that
something′s
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
I
know
that
something's
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Yeah,
I
know
that
something′s
changed
Да,
я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Don't
say
it's
nothing,
I
know
something′s
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
есть.
I′m
freezin'
when
you
put
your
hands
on
me
Я
замерзаю,
когда
ты
кладешь
на
меня
руки.
It′s
like
I'm
sleepin′
with
the
enemy
Как
будто
я
сплю
с
врагом,
You
got
a
secret
or
two
у
тебя
есть
пара
секретов.
Yeah,
I
don't
know
what
to
do
Да,
я
не
знаю,
что
делать.
If
you′re
not
gonna
talk
to
me
Если
ты
не
собираешься
говорить
со
мной
...
When
we
go
out,
we
don't
come
home
by
three
Когда
мы
идем
гулять,
мы
не
приходим
домой
к
трем,
Like
you
don't
wanna
be
alone
with
me
как
будто
ты
не
хочешь
быть
со
мной
наедине.
And
then
you
push
me
away
А
потом
ты
отталкиваешь
меня.
Yeah,
with
everything
you
don′t
say
Да,
со
всем,
что
ты
не
говоришь.
I
don′t
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Now
you're
still
talking
′bout
the
summer
when
the
sun
was
gone
Теперь
ты
все
еще
говоришь
о
лете,
когда
солнце
ушло.
Now
you're
still
dancing
in
the
middle
of
a
thunderstorm
Теперь
ты
все
еще
танцуешь
посреди
грозы.
No
use
in
lying
if
we
let
it
all
just
step
out
of
our
hands
Нет
смысла
лгать,
если
мы
позволим
всему
этому
просто
выйти
из-под
контроля.
Don′t
say
it's
nothing,
I
know
something′s
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
есть.
You
got
it
written
on
your
face
это
написано
у
тебя
на
лице.
You
say
we're
good,
but
then
you're
strange
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
хорошо,
но
ты
странный.
What′s
on
your
mind?
Don′t
tell
me
we're
fine
Не
говори
мне,
что
у
нас
все
в
порядке
Don′t
say
it's
nothing,
I
know
something′s
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
изменилось.
I
know
that
something's
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
I
know
that
something′s
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Yeah,
I
know
that
something's
changed
Да,
я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something′s
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
есть.
(Don't
say
it′s
nothing,
don't-don′t
say
it's
nothing,
yeah)
(Не
говори,
что
это
ерунда,
не-не
говори,
что
это
ерунда,
да)
(Don′t
say
it's
nothing,
I
know
that
something's
changed)
(Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что
что-то
изменилось)
Don′t
say
it′s
nothing,
don't-don′t
say
it's
nothing,
yeah
Не
говори,
что
это
ерунда,
не
говори,
что
это
ерунда,
да
Don′t
say
it's
nothing,
I
know
that
something′s
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Don't
say
it's
nothing,
I
know
something′s
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
изменилось.
You
got
it
written
on
your
face
У
тебя
это
написано
на
лице.
You
say
we′re
good,
but
then
you're
strange
Ты
говоришь,
что
у
нас
все
хорошо,
но
ты
странный.
What′s
on
your
mind?
Don't
tell
me
we′re
fine
Не
говори
мне,
что
у
нас
все
в
порядке
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something's
changed
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
изменилось.
I
know
that
something's
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
I
know
that
something′s
changed
Я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Yeah,
I
know
that
something′s
changed
Да,
я
знаю,
что
что-то
изменилось.
Don't
say
it′s
nothing,
I
know
something's
Не
говори,
что
это
ерунда,
я
знаю,
что-то
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.