Текст и перевод песни Nico Santos - Goodbye to Love (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
quarter
to
one
Это
четверть
к
одному.
And
we're
screaming
at
the
top
of
our
lungs
И
мы
кричим
на
вершине
наших
легких.
Who's
right,
who's
wrong?
Кто
прав,
кто
неправ?
Doesn't
matter
when
the
love
is
gone
Неважно,
когда
любовь
ушла.
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше.
Heard
that
slamming
of
our
bedroom
door
Слышал,
как
хлопнула
дверь
нашей
спальни.
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся?
When
hopes
are
on
the
floor?
Когда
надежды
на
танцполе?
I'm
broken
in
pieces
Я
разбит
на
части.
Got
a
war
in
the
rooms
of
my
heart
Война
в
комнатах
моего
сердца.
Now
I
can
see
it
Теперь
я
вижу
это.
It's
time
to
pack
it
up
and
fold
the
cards
Пришло
время
упаковать
ее
и
сложить
карты.
I
try
not
to
need
it
Я
стараюсь
не
нуждаться
в
этом.
But
the
reality
kicks
in
hard
Но
реальность
бьет
сильнее.
When
hearts
stop
beating
Когда
сердца
перестают
биться.
You
gotta
leave
it
Ты
должен
оставить
это.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Я
думал,
что
так
будет
лучше
с
разбитым
сердцем.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но,
черт
возьми,
так
трудно
начать
сначала.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
зашить
его
миллиард
раз.
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
теперь
нет
счастливого
конца
истории
о
нас
с
тобой,
это
Just
a
matter
of
time
Лишь
вопрос
времени.
Before
we
started
crashing
down
До
того,
как
мы
начали
рушиться.
The
harder
I
tried
Я
старался
изо
всех
сил.
The
more
you
turned
right
back
around
Чем
больше
ты
оборачиваешься
назад.
And
no
one's
to
blame
И
никто
не
виноват.
Sometimes
it
all
just
fades
away
Иногда
все
просто
исчезает.
I
guess
it's
okay
Думаю,
все
в
порядке.
Sometimes
you
got
to
say
Иногда
ты
должен
сказать
...
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Я
думал,
что
так
будет
лучше
с
разбитым
сердцем.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но,
черт
возьми,
так
трудно
начать
сначала.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
зашить
его
миллиард
раз.
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
теперь
нет
счастливого
конца
для
истории
о
нас
с
тобой,
But
I
know
if
we
try
we
could
go
and
we'll
ignite
Но
я
знаю,
если
мы
попытаемся,
мы
можем
пойти
и
зажечь
огонь.
Let
it
go,
let
the
future
come
and
stop
the
fights
Отпусти
это,
пусть
будущее
придет
и
прекратит
ссоры.
Yeah
I
know
you
and
I
we
could
try
and
reunite
Да,
я
знаю
тебя
и
меня,
мы
могли
бы
попытаться
воссоединиться.
Make
it
last,
show
the
world
so
we
won't
have
to
say
Пусть
это
продлится
долго,
покажи
миру,
чтобы
нам
не
пришлось
говорить.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Я
думал,
что
так
будет
лучше
с
разбитым
сердцем.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но,
черт
возьми,
так
трудно
начать
сначала.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь!
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
зашить
его
миллиард
раз.
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
теперь
нет
счастливого
конца
истории
о
нас
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Sheppard Solomon, Simen Auke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.