Текст и перевод песни Nico Santos - Goodbye to Love (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye to Love (Acoustic Version)
Прощай, любовь (Акустическая версия)
It's
a
quarter
to
one
Без
пятнадцати
час,
And
we're
screaming
at
the
top
of
our
lungs
И
мы
кричим
друг
на
друга
во
весь
голос.
Who's
right,
who's
wrong?
Кто
прав,
кто
виноват?
Doesn't
matter
when
the
love
is
gone
Неважно,
когда
любви
больше
нет.
We've
been
here
before
Мы
уже
проходили
через
это,
Heard
that
slamming
of
our
bedroom
door
Слышали
этот
хлопок
двери
спальни.
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся,
When
hopes
are
on
the
floor?
Когда
надежды
разбиты?
I'm
broken
in
pieces
Я
разбит
на
куски,
Got
a
war
in
the
rooms
of
my
heart
В
моем
сердце
идет
война.
Now
I
can
see
it
Теперь
я
вижу,
It's
time
to
pack
it
up
and
fold
the
cards
Пора
собрать
вещи
и
выйти
из
игры.
I
try
not
to
need
it
Я
пытаюсь
не
нуждаться
в
этом,
But
the
reality
kicks
in
hard
Но
реальность
бьет
сильно.
When
hearts
stop
beating
Когда
сердца
перестают
биться,
You
gotta
leave
it
Ты
должен
оставить
это.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Думал,
что
с
разбитым
сердцем
будет
лучше.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но
так
чертовски
сложно
начать
всё
заново.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
склеить
это
миллиард
раз,
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
для
нашей
с
тобой
истории
нет
счастливого
конца.
Just
a
matter
of
time
Это
был
лишь
вопрос
времени,
Before
we
started
crashing
down
Прежде
чем
мы
начнем
рушиться.
The
harder
I
tried
Чем
больше
я
старался,
The
more
you
turned
right
back
around
Тем
больше
ты
отворачивалась.
And
no
one's
to
blame
И
никто
не
виноват.
Sometimes
it
all
just
fades
away
Иногда
всё
просто
угасает.
I
guess
it's
okay
Думаю,
это
нормально.
Sometimes
you
got
to
say
Иногда
нужно
сказать:
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Думал,
что
с
разбитым
сердцем
будет
лучше.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но
так
чертовски
сложно
начать
всё
заново.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
склеить
это
миллиард
раз,
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
для
нашей
с
тобой
истории
нет
счастливого
конца.
But
I
know
if
we
try
we
could
go
and
we'll
ignite
Но
я
знаю,
если
мы
попробуем,
мы
сможем
воспламениться
вновь.
Let
it
go,
let
the
future
come
and
stop
the
fights
Отпусти,
позволь
будущему
наступить
и
прекратить
ссоры.
Yeah
I
know
you
and
I
we
could
try
and
reunite
Да,
я
знаю,
мы
с
тобой
могли
бы
попытаться
воссоединиться.
Make
it
last,
show
the
world
so
we
won't
have
to
say
Сделать
это
навсегда,
показать
миру,
чтобы
нам
не
пришлось
говорить:
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
Thought
it
was
better
with
a
broken
heart
Думал,
что
с
разбитым
сердцем
будет
лучше.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
But
it's
so
damn
hard
to
restart
Но
так
чертовски
сложно
начать
всё
заново.
Goodbye
to
love
Прощай,
любовь.
I
tried
to
stitch
it
up
a
billion
times
Я
пытался
склеить
это
миллиард
раз,
But
there's
no
happy
end
now
for
the
story
of
you
and
I
Но
для
нашей
с
тобой
истории
нет
счастливого
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Sheppard Solomon, Simen Auke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.