Текст и перевод песни Nico Santos - Oh Hello - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Hello - Acoustic Version
Привет - Акустическая версия
What
the
hell
are
you
doin'
here?
Какого
чёрта
ты
здесь
делаешь?
God,
I
missed
that
face
for
a
couple
of
years
Боже,
я
скучал
по
этому
лицу
пару
лет.
Last
time
it
was
covered
in
tears
В
последний
раз
оно
было
в
слезах.
Said,
"I'm
so
sorry,"
but
they
weren't
the
words
you
wanted
to
hear
Я
сказал:
"Прости",
но
это
были
не
те
слова,
которые
ты
хотела
услышать.
I
don't
need
a
reason
why
Мне
не
нужна
причина,
почему.
Everybody
leave
sometimes
Все
иногда
уходят.
We
come,
we
go
Мы
приходим,
мы
уходим,
Until
we
finally
know
Пока
наконец
не
поймём.
Doesn't
have
to
be
goodbye
Это
не
обязательно
прощание.
Maybe
we
just
need
time
Может
быть,
нам
просто
нужно
время.
So
if
you
change
your
mind
Так
что,
если
ты
передумаешь,
Change
your
mind,
I
say
Передумаешь,
я
скажу:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"О,
привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
Now
we're
drinking
in
the
back
of
this
place
Теперь
мы
пьём
в
задней
части
этого
места.
Still
looks
the
same
though
the
music
has
changed
Всё
выглядит
так
же,
хотя
музыка
изменилась.
But
baby,
look
at
you
now
Но,
детка,
посмотри
на
себя
сейчас.
Pretty
sure
I
know
it's
gonna
hurt
the
same
to
watch
you
walk
out
Я
почти
уверен,
что
мне
будет
так
же
больно
смотреть,
как
ты
уходишь.
I
don't
need
a
reason
why
Мне
не
нужна
причина,
почему.
Everybody
leave
sometimes
Все
иногда
уходят.
We
come,
we
go
Мы
приходим,
мы
уходим,
Until
we
finally
know
Пока
наконец
не
поймём.
Doesn't
have
to
be
goodbye
Это
не
обязательно
прощание.
Maybe
we
just
need
time
Может
быть,
нам
просто
нужно
время.
So
if
you
change
your
mind
Так
что,
если
ты
передумаешь,
Change
your
mind,
I
say
Передумаешь,
я
скажу:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"О,
привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
I
say
hello,
hello,
hello
Я
говорю
привет,
привет,
привет.
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Я
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
я
рад
тебя
видеть
снова.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет.
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Я
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
Oh,
I
swear
it's
good
to
see
you
again
О,
клянусь,
я
рад
тебя
видеть
снова.
So
if
you
find
your
heart
to
say
Так
что,
если
твоё
сердце
скажет,
That
it
wants
to
try
again
Что
хочет
попробовать
снова,
If
you
still
think
we've
got
that
flame,
yeah
Если
ты
всё
ещё
думаешь,
что
между
нами
есть
искра,
Then
next
time
you
see
me,
just
say
Тогда
в
следующий
раз,
когда
увидишь
меня,
просто
скажи:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"О,
привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи."
I
say
hello,
hello,
hello
Я
говорю
привет,
привет,
привет.
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Я
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
я
рад
тебя
видеть
снова.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет.
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Я
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
Oh,
I
swear
it's
good
to
see
you
again
О,
клянусь,
я
рад
тебя
видеть
снова.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.