Nico Suave feat. Xavier Naidoo - Danke - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nico Suave feat. Xavier Naidoo - Danke - Live




Danke - Live
Thank You - Live
Vielleicht klingt es für dich kitischig, wenn ich sag' "ich vermiss dich".
It might sound cheesy to you if I say "I miss you".
Doch so viele Dinge passieren jeden Tag die du nicht mitkriegst.
But so many things happen every day that you don't get to see.
Auf einmal sitz ich hier mit dem Blick nach Oben, schau in die Ferne, über mir leuchten tausende Sterne.
Suddenly I'm sitting here with my gaze upwards, looking into the distance, thousands of stars shining above me.
Komm nach Hause!
Come home!
Wie gerne hätt' ich dich auch auf der Erde, aber das ist leider nicht machbar.
How I wish I had you here on Earth, but unfortunately that's not possible.
Ich frag mich stopfst du noch ab und zu die Pfeife mit Tabback, oder rauchst du immernoch, wie auf Bildern den Hut wie ein Cowboy.
I wonder if you still stuff the pipe with tobacco every now and then, or if you still smoke with your hat like a cowboy, like in the pictures.
Erinner mich wieder an so viele Dinge; wenn ich meine Bude mal aufräum'.
Reminds me of so many things when I clean up my place.
Ich hab Dias und Fotos, Platten der Beatles und "...".
I have slides and photos, Beatles records and "..."
Fett gestapelt neben Klamotten, Säcken, Skiern und Snowboards.
Stacked high next to clothes, bags, skis and snowboards.
Ein paar Bücher in meinem Regal.
A few books on my shelf.
Viel geblieben ist nicht, außer übertrieben viel Liebe für dich.
Not much is left, except an excessive amount of love for you.
Papa, danke für meinen Bruder!
Dad, thank you for my brother!
Danke für meine Mum!
Thank you for my mom!
Worte, die ich früher wohl nie im Stande war zu sagen.
Words that I was probably never able to say before.
Es gibt da einiges nachzuholn', ich bin mir sicher du weißt wie ich mein.
There's a lot to catch up on, I'm sure you know what I mean.
Bei unserem nächsten Treffen feiern wir beide.
We'll both celebrate at our next meeting.
Ich will Dir noch einmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment; möchte ich Dir einfach Danke sagen.
Whenever I think of you, right at this moment; I just want to say thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment.
Whenever I think of you, right at this moment.
Du bist auf und davon, Jahre lang weg.
You're up and gone, away for years.
Kein Plan wie's dir geht, kein Plan wo du steckst.
No idea how you're doing, no idea where you are.
Paps?!
Dad?!
Kann es sein, dass Du mit mir sprichst wenn ich schlafe?
Is it possible that you talk to me when I sleep?
Kann es sein, dass Du mich beschützt all die Jahre.
Is it possible that you've been protecting me all these years?
Ich glaub so lautet dein Aufrag, weil du Tag und Nacht auf mich aufpasst, wie ich auf mein eigenes Baby.
I think that's your mission, because you watch over me day and night, like I watch over my own baby.
Ich werd' da sein wenn mein Kind aufwacht.
I'll be there when my child wakes up.
Du bist da für mich, wenn ich flach lieg'.
You're there for me when I'm down.
Der mir Kraft und der auf mich Acht gibt.
The one who gives me strength and watches over me.
Der einzige Beweis, dass Engel existiern'.
The only proof that angels exist.
Der wenn ich falle, der mir sagt: Ich hab dich!
The one who tells me when I fall: I've got you!
Fakt ist, ich hab's in Kauf zu nehmn'.
The fact is, I have to accept it.
Du bist nicht hier, hast dich entschieden mir voraus zu gehn'.
You're not here, you decided to go ahead of me.
Doch zu Dir aufzusehn ist der Grund warum ich noch bleibe.
But looking up to you is the reason I still stay.
Bei unserem nächsten Treffen feiern Wir beide.
At our next meeting, we'll both celebrate.
Ich will Dir noch einmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment möchte ich Dir einfach Danke sagen.
Whenever I think of you, right at this moment I just want to say thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment.
Whenever I think of you, right at this moment.
Wie der Vater so der Sohn, ich scheue den Vergleich.
Like father, like son, I shy away from the comparison.
Du hast Dich nie geschohnt, ich schohne mich zu Recht.
You never spared yourself, I spare myself rightly.
Weil ich denke ich bin fertig.
Because I think I'm done.
Du dachtest jetzt erstrecht.
You thought, now more than ever.
Es gab immer was zu tun.
There was always something to do.
Vater was tust du nun?
Father, what are you doing now?
Ich will Dir noch einmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment möchte ich Dir einfach Danke sagen.
Whenever I think of you, right at this moment I just want to say thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen.
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk.
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment
Whenever I think of you, right at this moment





Авторы: Xavier Naidoo, Alexander Sprave, Johannes Arzberger, Michael Vajna, Nico Suave, Soenke Reich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.