Nico Vargas - Safe - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Safe - Radio Edit - Nico Vargasперевод на немецкий




Safe - Radio Edit
Sicher - Radio Edit
When I was a little boy
Als ich ein kleiner Junge war,
Down at the beach
unten am Strand,
I took off to the wonderland
machte ich mich auf ins Wunderland,
Walking barefoot on the sand
barfuß auf dem Sand laufend.
My daddy told me that
Mein Vater sagte mir, dass
I'm in danger
ich in Gefahr bin.
I don't see how I will be gone later
Ich sehe nicht, wie ich später verschwinden werde.
Don't you ask me
Frag mich nicht,
What's up with my hopes
was mit meinen Hoffnungen ist.
Don't you tell me
Sag mir nicht,
That I am not safe
dass ich nicht sicher bin.
Even now, I
Sogar jetzt,
Know there's a way to cope
weiß ich, dass es einen Weg gibt, damit umzugehen.
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine and safe
mir geht es schon gut und ich bin sicher.
When I grew into a man
Als ich zu einem Mann heranwuchs,
Down at the bar
unten in der Bar,
I sat down at the table
setzte ich mich an den Tisch,
Drank four beers, two more to go
trank vier Bier, zwei noch vor mir.
My mama told me that
Meine Mama sagte mir, dass
I'm in trouble
ich in Schwierigkeiten bin.
Aww, shit
Ach, Scheiße,
I don't see how I will stink down so low
ich sehe nicht, wie ich so tief sinken werde.
Don't you ask me
Frag mich nicht,
What's up with my hopes
was mit meinen Hoffnungen ist.
Don't you tell me
Sag mir nicht,
That I am not safe
dass ich nicht sicher bin.
Even now, I
Sogar jetzt,
Know there's a way to cope
weiß ich, dass es einen Weg gibt, damit umzugehen.
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine and safe
mir geht es schon gut und ich bin sicher.
Believe in me
Glaub an mich,
I'll get through it like nothing else
ich werde es durchstehen wie nichts anderes.
Life's giving me a better way to live and learn
Das Leben gibt mir einen besseren Weg zu leben und zu lernen.
Hell, I know that I'm safe in good hands
Verdammt, ich weiß, dass ich in guten Händen sicher bin.
I'm better off without the fucking drama
Mir geht es besser ohne das verdammte Drama.
I am safe in good hands
Ich bin sicher in guten Händen.
Don't you ask me
Frag mich nicht,
What's up with my hopes
was mit meinen Hoffnungen ist.
Don't you tell me
Sag mir nicht,
That I am not safe
dass ich nicht sicher bin.
Even now, I
Sogar jetzt,
Know there's a way to cope
weiß ich, dass es einen Weg gibt, damit umzugehen.
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine and safe
mir geht es schon gut und ich bin sicher.
Don't you ask me
Frag mich nicht,
What's up with my hopes
was mit meinen Hoffnungen ist.
Don't you tell me
Sag mir nicht,
That I am not safe
dass ich nicht sicher bin.
Even now, I
Sogar jetzt,
Know there's a way to cope
weiß ich, dass es einen Weg gibt, damit umzugehen.
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine and safe
mir geht es schon gut und ich bin sicher.
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine and safe
mir geht es schon gut und ich bin sicher.
Oooh
Oooh
I will handle it
Ich werde damit fertig,
I'm already fine
mir geht es schon gut
And safe
und ich bin sicher.





Авторы: Nicolas Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.