Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Turks
Junge Rebellen
Billy
left
his
home
with
a
dollar
in
his
pocket
and
a
head
full
of
dreams.
Billy
verließ
sein
Zuhause
mit
einem
Dollar
in
der
Tasche
und
einem
Kopf
voller
Träume.
He
said
somehow,
some
way,
it's
gotta
get
better
than
this.
Er
sagte,
irgendwie,
irgendwo
muss
es
besser
werden
als
das
hier.
Patti
packed
her
bags,
left
a
note
for
her
momma,
she
was
just
seventeen,
Patti
packte
ihre
Taschen,
hinterließ
eine
Nachricht
für
ihre
Mama,
sie
war
erst
siebzehn,
There
were
tears
in
her
eyes
when
she
kissed
her
little
sister
goodbye.
Tränen
standen
ihr
in
den
Augen,
als
sie
ihre
kleine
Schwester
zum
Abschied
küsste.
They
held
each
other
tight
as
they
drove
on
through
the
night
they
were
so
exited.
Sie
hielten
sich
fest,
als
sie
durch
die
Nacht
fuhren,
sie
waren
so
aufgeregt.
We
got
just
one
shot
of
life,
let's
take
it
while
we're
still
not
afraid.
Wir
haben
nur
diesen
einen
Schuss
im
Leben,
nutzen
wir
ihn,
solange
wir
noch
keine
Angst
haben.
Because
life
is
so
brief
and
time
is
a
thief
when
you're
undecided.
Denn
das
Leben
ist
so
kurz
und
die
Zeit
ist
ein
Dieb,
wenn
du
unentschlossen
bist.
And
like
a
fistful
of
sand,
it
can
slip
right
through
your
hands.
Und
wie
eine
Handvoll
Sand
kann
es
dir
direkt
durch
die
Hände
gleiten.
Young
hearts
be
free
tonight.
Time
is
on
your
side,
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht.
Die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite,
Don't
let
them
put
you
down,
don't
let
'em
push
you
around,
Lasst
euch
nicht
unterkriegen,
lasst
euch
nicht
herumschubsen,
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view.
Lasst
sie
niemals
eure
Sichtweise
ändern.
Paradise
was
closed
so
they
headed
for
the
coast
in
a
blissful
manner.
Das
Paradies
war
geschlossen,
also
fuhren
sie
voller
Glückseligkeit
zur
Küste.
They
took
a
tworoom
apartment
that
was
jumping
ev'ry
night
of
the
week.
Sie
nahmen
eine
Zweizimmerwohnung,
in
der
jede
Nacht
der
Woche
was
los
war.
Happiness
was
found
in
each
other's
arms
as
expected,
yeah
Glück
fanden
sie
in
den
Armen
des
anderen,
wie
erwartet,
yeah
Billy
pierced
his
ears,
drove
a
pickup
like
a
lunatic,
ooh!
Billy
ließ
sich
Ohrringe
stechen,
fuhr
einen
Pickup
wie
ein
Verrückter,
ooh!
Young
hearts
be
free
tonight.
Time
is
on
your
side,
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht.
Die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite,
Don't
let
them
put
you
down,
don't
let
'em
push
you
around,
Lasst
euch
nicht
unterkriegen,
lasst
euch
nicht
herumschubsen,
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view.
Lasst
sie
niemals
eure
Sichtweise
ändern.
Young
hearts
be
free
tonight.
Time
is
on
your
side.
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht.
Die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite.
Billy
wrote
a
letter
back
home
to
Patti's
parents
tryin'
to
explain.
Billy
schrieb
einen
Brief
nach
Hause
an
Pattis
Eltern
und
versuchte,
es
zu
erklären.
He
said
we're
both
real
sorry
that
it
had
to
turn
out
this
way.
Er
sagte,
es
tut
uns
beiden
wirklich
leid,
dass
es
so
kommen
musste.
But
there
ain't
no
point
in
talking
when
there's
nobody
list'ning
so
we
just
ran
away
Aber
es
hat
keinen
Sinn
zu
reden,
wenn
niemand
zuhört,
also
sind
wir
einfach
abgehauen.
Patti
gave
birth
to
a
ten
pound
baby
boy,
yeah!
Patti
brachte
einen
zehn
Pfund
schweren
Jungen
zur
Welt,
yeah!
Young
hearts
be
free
tonight,
time
is
on
your
side
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht,
die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite
Young
hearts
be
free
tonight,
time
is
on
your
side
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht,
die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite
Young
hearts
be
free
tonight,
time
in
on
your
side
Junge
Herzen,
seid
frei
heute
Nacht,
die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite
Young
hearts
gotta
run
free,
be
free,
live
free
Junge
Herzen
müssen
frei
sein,
frei
sein,
frei
leben
Time
is
on,
time
is
on
your
side
Die
Zeit
ist
auf,
die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite
Time,
time,
time,
time
is
on
your
side
Zeit,
Zeit,
Zeit,
die
Zeit
ist
auf
eurer
Seite
Is
on
your
side
Ist
auf
eurer
Seite
Is
on
your
side
Ist
auf
eurer
Seite
Is
on
your
side
Ist
auf
eurer
Seite
Young
heart
be
free
tonight
Junges
Herz,
sei
frei
heute
Nacht
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
yeah
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Kevin Savigar, Carmine Jr Appice, Duane Hitchings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.