Nico & Vinz feat. Kid Ink & Bebe Rexha - That's How You Know (feat. Kid Ink & Bebe Rexha) [Wideboys Remix] - перевод текста песни на немецкий




That's How You Know (feat. Kid Ink & Bebe Rexha) [Wideboys Remix]
So erkennst du's (feat. Kid Ink & Bebe Rexha) [Wideboys Remix]
You were big city living; girlfriend like Eva Mendes
Du hast das Großstadtleben genossen; eine Freundin wie Eva Mendes
Until your side chick called you up, said when she might be pregnant
Bis deine Seitensprung-Tussi dich anrief und sagte, sie könnte schwanger sein
Now you're alone and crying; inside, you're slowly dying
Jetzt bist du allein und weinst; innerlich stirbst du langsam
Cause Magic Mike just got your key
Denn Magic Mike hat gerade deinen Schlüssel bekommen
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
Bebe
Bebe
You were the man in college; got a degree in awesome
Du warst der Mann im College; hast einen Abschluss in "Fantastisch" gemacht
And had more zeroes in your bank than all the Matrix coding
Und hattest mehr Nullen auf deinem Konto als alle Matrix-Codes zusammen
Now you're in your mama's basement, cause you spend every paycheck
Jetzt bist du im Keller deiner Mutter, weil du jeden Gehaltsscheck verprasst
The IRS your new best friend
Das Finanzamt ist dein neuer bester Freund
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
Ha, oh
Ha, oh
You had it going for you; moved out to California
Wir hatten alles im Griff; zogen nach Kalifornien
Got lost in money, drugs, and women; now for all your dollars
Verloren uns in Geld, Drogen und Frauen; jetzt, trotz all unserer Dollars
Now Nico's unemployed and Vinz's love for coke destroyed him
Ist Nico arbeitslos und Vinz' Liebe zu Koks hat ihn ruiniert
So now we back in Norway
Also sind wir jetzt zurück in Norwegen
That's how we know we fucked up
So erkennen wir, dass wir Mist gebaut haben
That's how we know we fucked up (oh no!)
So erkennen wir, dass wir Mist gebaut haben (oh nein!)
That's how we know we fucked up (hey)
So erkennen wir, dass wir Mist gebaut haben (hey)
That's how we know we fucked up
So erkennen wir, dass wir Mist gebaut haben
Fucked up, fucked up
Mist gebaut, Mist gebaut
Uh, yeah
Uh, yeah
Kid Ink
Kid Ink
You used to be the big spender, grabbing the check every dinner
Du warst früher der große Gönner, hast bei jedem Abendessen die Rechnung übernommen
Showing out to your girlfriend's best friends just so they could wish they was with you (wait)
Hast vor den besten Freundinnen deiner Freundin angegeben, damit sie sich wünschten, sie wären mit dir zusammen (warte)
You ain't wanna hit the club, but the pressure got you out trying to get a table and a picture
Du wolltest nicht in den Club, aber der Druck hat dich rausgebracht, um zu versuchen, einen Tisch und ein Foto zu bekommen
Everybody Snapchat pictures, but ain't nobody trying to drive on the liquor, nah nah
Alle machen Snapchat-Bilder, aber keiner will betrunken Auto fahren, nah nah
I been getting so twisted, tie-dye, bye-bye
Ich bin so durchgedreht, Tie-Dye, bye-bye
Think we should leave after I pay
Ich denke, wir sollten gehen, nachdem ich bezahlt habe
But you forgot to save cash for the valet
Aber du hast vergessen, Bargeld für den Parkservice zu sparen
That's how you know you fucked up (that's how you know)
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast (so erkennst du es)
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
That's how you know you fucked up (that's how you know)
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast (so erkennst du es)
That's how you know you fucked up (that's how you know)
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast (so erkennst du es)
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
(That's how you know you fucked up, you fucked up)
(So erkennst du, dass du Mist gebaut hast, du hast Mist gebaut)
That's how you know you fucked up
So erkennst du, dass du Mist gebaut hast
(Yeah yeah yeah, that's how you know you fucked up, you fucked up)
(Yeah yeah yeah, so erkennst du, dass du Mist gebaut hast, du hast Mist gebaut)
(Yeah yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)





Авторы: Warren Felder, Nicolay Sereba, Trevor Brown, Julia Michaels, Vincent Dery, Brian Collins, Jorgen Sowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.