Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
son
altro
che
parole
Sind
nichts
anderes
als
Worte
Per
convincere
me
Um
mich
zu
überzeugen
Non
lasciarmi
qui
da
solo
Lass
mich
hier
nicht
allein
Forse
tu
ci
riuscirai
Vielleicht
schaffst
du
es
Ma
non
sai
che
tu
(ma
non
sai
che
tu)
Aber
du
weißt
nicht,
dass
du
(aber
du
weißt
nicht,
dass
du)
Sei
l'amore
mio
(sei
l'amore
mio)
Meine
Liebe
bist
(meine
Liebe
bist)
Non
tormentarmi
(no,
non
tormentarmi)
Quäle
mich
nicht
(nein,
quäle
mich
nicht)
Con
la
gelosia
(con
la
gelosia)
Mit
deiner
Eifersucht
(mit
deiner
Eifersucht)
Perciò
ti
prego
Darum
bitte
ich
dich
Fidati
di
me
(fidati
di
me)
Vertraue
mir
(vertraue
mir)
È
tutto
per
te
Ist
ganz
für
dich
Ma
non
sai
che
tu
(ma
non
sai
che
tu)
Aber
du
weißt
nicht,
dass
du
(aber
du
weißt
nicht,
dass
du)
Sei
nel
mio
destino
(sei
nel
mio
destino)
In
meinem
Schicksal
bist
(in
meinem
Schicksal
bist)
Ed
il
mio
cuore
(il
mio
cuore)
Und
mein
Herz
(mein
Herz)
È
sempre
a
te
vicino
(sempre
a
te
vicino)
Ist
immer
in
deiner
Nähe
(immer
in
deiner
Nähe)
Perciò
ti
prego
Darum
bitte
ich
dich
Fidati
di
me
(fidati
di
me)
Vertraue
mir
(vertraue
mir)
È
tutto
per
te
Ist
ganz
für
dich
Perciò
ti
prego
Darum
bitte
ich
dich
Fidati
di
me
(fidati
di
me)
Vertraue
mir
(vertraue
mir)
È
tutto
per
te
Ist
ganz
für
dich
Ma
non
sai
che
tu
(ma
non
sai
che
tu)
Aber
du
weißt
nicht,
dass
du
(aber
du
weißt
nicht,
dass
du)
Sei
nel
mio
destino
(sei
nel
mio
destino)
In
meinem
Schicksal
bist
(in
meinem
Schicksal
bist)
Ed
il
mio
cuore
(il
mio
cuore)
Und
mein
Herz
(mein
Herz)
È
sempre
a
te
vicino
(sempre
a
te
vicino)
Ist
immer
in
deiner
Nähe
(immer
in
deiner
Nähe)
Perciò
ti
prego
Darum
bitte
ich
dich
Fidati
di
me
(fidati
di
me)
Vertraue
mir
(vertraue
mir)
È
tutto
per
te
Ist
ganz
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romualdo Friggieri, Giulio Prestigiacomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.