Nico & Vinz - When The Day Comes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nico & Vinz - When The Day Comes




I'm ready for war
Я готов к войне.
Come into town and I'll hide you on the rise
Приезжай в город, и я спрячу тебя на подъеме.
In the city of gold
В городе золота.
Fighting the tower with my feelings aside
Сражаюсь с башней, отбросив свои чувства.
When it's 2 in the night
Когда 2 ночи.
The fire's in my heart is gon' keep me alive
Огонь в моем сердце поможет мне выжить.
And I'm ready for war
И я готов к войне.
The voice in my head
Голос в моей голове.
It's telling me that I should stay in my bed
Это говорит мне, что я должен остаться в своей постели.
Cause it's 2 in the night
Потому что сейчас 2 ночи.
Why can't I sleep when it's 2 in the night
Почему я не могу спать, когда 2 ночи?
Cause the fire in my soul, hey
Потому что огонь в моей душе, Эй!
The fire in the soul got me ready to fight
Огонь в душе приготовил меня к бою.
And I'm ready for war
И я готов к войне.
Climbed the streets
Взбирались по улицам.
And I found my way over
И я нашел свой путь.
You know I've been so lost in translation
Ты знаешь, я был так потерян в переводе.
Like I'm fighting for truth in Babylon
Как будто я борюсь за правду в Вавилоне.
Tryna find my peace in this zone of war
Пытаюсь обрести покой в этой зоне войны.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
I'll be ready when the day comes
Я буду готов, когда придет день.
I'm ready for war
Я готов к войне.
I'm ready for action, now watch me kick in the door
Я готов к действию, а теперь смотри, как я стучусь в дверь.
But what if the day comes when we go from sun to monsoon
Но что, если наступит день, когда мы перейдем от Солнца к Муссону?
Who can I run to, run to, run to
К кому я могу бежать, бежать, бежать?
Will you be loyal, will you be true when I need you
Будешь ли ты преданной, будешь ли ты правдой, когда мне нужно, чтобы ты
Say
сказала:
Climbed the streets
Взбирались по улицам.
And I found my way over
И я нашел свой путь.
You know I've been so lost in translation
Ты знаешь, я был так потерян в переводе.
Like I'm fighting for truth in Babylon
Как будто я борюсь за правду в Вавилоне.
Tryna find my peace in this zone of war
Пытаюсь обрести покой в этой зоне войны.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
I'll be ready when the day comes
Я буду готов, когда придет день.
Even when the sky comes falling down
Даже когда небо падает.
I'll be ready when the sky comes falling down
Я буду готов, когда небо упадет.
Today
Сегодня
I will march for me
Я буду маршировать ради себя.
Today
Сегодня ...
You will march for you
Ты пойдешь за тобой.
We raise our arms and hope for better wins
Мы поднимаем руки и надеемся на лучшие победы.
We fight a million battles every day
Мы сражаемся миллион раз в день.
I don't wanna see us falling
Я не хочу видеть, как мы падаем.
So we just gotta keep on running
Так что мы просто должны продолжать бежать.
Even when the day comes calling
Даже когда приходит день, зовущий.
I'm ready to march
Я готов идти.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
Even when the day comes
Даже когда наступает день.
I'll be ready when the day comes
Я буду готов, когда придет день.





Авторы: DERY VINCENT, LARSEN WILLIAM WIIK, SEREBA NICOLAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.