Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Detour
Eine weitere Umleitung
Wandering
while
wondering
what
is
real
Wandelnd,
während
ich
mich
frage,
was
real
ist
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Auf
der
Suche
nach
den
Dingen,
die
mich
denken
und
fühlen
lassen
Wondering
while
wandering
through
the
dark
Mich
fragend,
während
ich
durch
die
Dunkelheit
wandle
Realization
It
is
love
that
holds
the
spark
Erkenntnis:
Es
ist
die
Liebe,
die
den
Funken
hält
Illumination
flashes
up
ahead
Erleuchtung
blitzt
vor
mir
auf
Another
detour
Eine
weitere
Umleitung
Another
thought
I
had
Ein
weiterer
Gedanke,
den
ich
hatte
Taking
in
the
scenery
Die
Landschaft
in
mich
aufnehmend
Taking
in
the
beauty
Die
Schönheit
in
mich
aufnehmend
Memories
are
landmarks
on
the
way
Erinnerungen
sind
Wahrzeichen
auf
dem
Weg
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Before
you
knew
it
I
was
gone
Bevor
du
es
wusstest,
war
ich
weg
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
An
einen
anderen
Ort,
manchmal
nur
ein
leerer
Raum
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
No
map
to
guide
my
way
Keine
Karte,
die
meinen
Weg
weist
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Von
hier
nach
dort,
diese
Reise
ohne
Sorge
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Mystified
by
all
the
sounds
Verzaubert
von
all
den
Klängen
Passing
through
the
sound
images
all
around
Durch
die
Klangbilder
ringsumher
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Hopped
aboard
another
plane
Bin
in
ein
anderes
Flugzeug
gestiegen
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Wahrnehmend,
während
die
Wahrnehmung
mich
leitet
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
So
viele
verschiedene
Gedanken,
so
viele
verschiedene
Lieder
Perception
while
perceiving
all
I
see
Wahrnehmung,
während
ich
alles
wahrnehme,
was
ich
sehe
Lack
of
concentration
sometimes
sets
me
free
Mangelnde
Konzentration
befreit
mich
manchmal
Illumination
flashes
up
ahead
Erleuchtung
blitzt
vor
mir
auf
Another
detour
another
thought
I
had
Eine
weitere
Umleitung,
ein
weiterer
Gedanke,
den
ich
hatte
Taking
in
the
scenery
taking
in
the
beauty
Die
Landschaft
in
mich
aufnehmend,
die
Schönheit
in
mich
aufnehmend
Landmarks
are
histories
on
the
way
Wahrzeichen
sind
Geschichten
auf
dem
Weg
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Before
you
knew
it
I
was
gone
Bevor
du
es
wusstest,
war
ich
weg
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
An
einen
anderen
Ort,
manchmal
nur
ein
leerer
Raum
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
No
map
to
guide
my
way
Keine
Karte,
die
meinen
Weg
weist
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Von
hier
nach
dort,
diese
Reise
ohne
Sorge,
meine
Liebe
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Mystified
by
all
the
sounds
Verzaubert
von
all
den
Klängen
Passing
through
the
sound
images
all
around
Durch
die
Klangbilder
ringsumher
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Hopped
aboard
another
plane
Bin
in
ein
anderes
Flugzeug
gestiegen
Wandering
while
wondering
what
is
real
Wandelnd,
während
ich
mich
frage,
was
real
ist
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Auf
der
Suche
nach
den
Dingen,
die
mich
denken
und
fühlen
lassen
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Wahrnehmend,
während
die
Wahrnehmung
mich
leitet
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
So
viele
verschiedene
Gedanken,
so
viele
verschiedene
Lieder
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Before
you
knew
it
I
was
gone
Bevor
du
es
wusstest,
war
ich
weg
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
An
einen
anderen
Ort,
manchmal
nur
ein
leerer
Raum
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
No
map
to
guide
my
way
Keine
Karte,
die
meinen
Weg
weist
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Von
hier
nach
dort,
diese
Reise
ohne
Sorge,
meine
Liebste
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Mystified
by
all
the
sounds
Verzaubert
von
all
den
Klängen
Passing
through
the
sound
images
all
around
Durch
die
Klangbilder
ringsumher
Took
a
journey
Habe
eine
Reise
gemacht
Hopped
aboard
another
plane
Bin
in
ein
anderes
Flugzeug
gestiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mulraeney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.