Nicola Di Bari - Chitarra Suona Piu´piano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicola Di Bari - Chitarra Suona Piu´piano




Chitarra Suona Piu´piano
Guitar Play More Softly
Chitarra, suona più piano
Guitar, play more softly,
Qualcuno può sentire
Someone might hear.
Soltanto lei deve capire
Only she must understand,
Lei sola deve sapere
Only she must know
Che sto parlando d'amore
That I'm speaking of love.
Cantano i grilli nel grano
The crickets sing in the wheat,
E un passero su un ramo
And a sparrow on a branch.
Nessuno dorme questa sera
No one sleeps tonight,
Nemmeno lei che a quest'ora
Not even she who at this hour
Stringe il cuscino e sospira
Clutches her pillow and sighs.
La luna è ferma nel cielo
The moon is still in the sky,
La lucciola sul melo
The firefly on the apple tree.
Chitarra mia, suona più piano
My guitar, play more softly,
Anche se è incerta la mano
Even if my hand is unsure,
Suona, chitarra, che è l'ora
Play, guitar, for it's time.
L'ora di darle tutto il bene che ho nel cuore
Time to give her all the love I have in my heart,
Di dirle addio per sempre, o perdonare
To say goodbye forever, or to forgive,
E amarla come un altro non può fare
And to love her as no other can.
L'ora di respirare un sorso d'aria pura
Time to breathe a breath of fresh air,
Un prato è verde quando è primavera
A meadow is green when it's spring,
Il sole è caldo e poi scende la sera per noi
The sun is warm and then evening falls for us.
La notte odora di fieno
The night smells of hay,
Io dormo sul suo seno
I sleep on her breast,
Dio, come batte il suo cuore
God, how her heart beats.
La gente sogna a quest'ora
People dream at this hour,
Dormi, chitarra, che è l'ora
Sleep, guitar, for it's time.
L'ora di darle tutto il bene che ho nel cuore
Time to give her all the love I have in my heart,
Di dirle addio per sempre, o perdonare
To say goodbye forever, or to forgive,
E amarla come un altro non può fare
And to love her as no other can.
L'ora di respirare un sorso d'aria pura
Time to breathe a breath of fresh air,
Un prato è verde quando è primavera
A meadow is green when it's spring,
Il sole è caldo e poi scende la sera
The sun is warm and then evening falls.
L'ora
The hour.





Авторы: Franca Evangelisti, Michele Scommegna, Vittorio Tariciotti, Marcello Marrocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.