Текст и перевод песни Nicola Di Bari - I giorni dell' arcobaleno
I giorni dell' arcobaleno
Дни радуги
Erano
i
giorni
dell'arcobaleno
Это
были
дни
радуги
Finito
l'inverno
tornava
il
sereno
Зима
закончилась,
и
наступило
безветрие
E
tu
con
negli
occhi
la
luna
e
le
stelle
И
ты,
с
луной
и
звездами
в
глазах
Sentivi
una
mano
sfiorare
la
tua
pelle
Почувствовала,
как
рука
касается
твоей
кожи
E
mentre
impazzivi
al
profumo
dei
fiori
И
пока
ты
сходила
с
ума
от
аромата
цветов
La
notte
si
accese
di
mille
colori
Ночь
зажглась
тысячей
красок
Distesa
sull'erba
come
una
che
sogna
Лежа
на
траве,
словно
мечтательница
Giacesti
bambina,
ti
alzasti
già
donna
Ты
заснула
девочкой,
а
проснулась
уже
женщиной
Tu
adesso
ti
vedi
grande
di
più
Теперь
ты
видишь,
что
ты
уже
взрослая
Sei
diventata
più
forte
e
sicura
Ты
стала
сильнее
и
увереннее
в
себе
È
iniziata
la
avventura
Приключение
началось
Ormai
sono
bambine
le
amiche
di
prima
Теперь
твои
прежние
подруги
— дети
Che
si
ritrovano
in
gruppo
a
giocare
Которые
собираются
вместе,
чтобы
поиграть
E
sognano
ancora
su
un
raggio
di
luna
И
все
еще
мечтают,
глядя
на
лунный
луч
Vivi
la
vita
di
donna
importante
Живи
жизнью
взрослой
женщины
Perché
a
sedici
anni
hai
già
avuto
un'amante
Ведь
в
шестнадцать
лет
у
тебя
уже
был
любовник
Ma
un
giorno
saprai
che
ogni
donna
è
matura
Но
однажды
ты
узнаешь,
что
каждая
женщина
созревает
All'epoca
giusta
e
con
giusta
misura
В
свое
время
и
в
нужной
мере
E
in
questa
tua
corsa
incontro
all'amore
И
в
этом
твоем
порыве
к
любви
Ti
lasci
alle
spalle
il
tempo
migliore
Ты
оставляешь
позади
себя
лучшее
время
Erano
i
giorni
dell'arcobaleno
Это
были
дни
радуги
Finito
l'inverno
tornava
il
sereno
Зима
закончилась,
и
наступило
безветрие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Pintucci, Michele Scommegna, Dalmazio Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.