Текст и перевод песни Nicola Lonato - Mary Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angolo
di
strada,
diritto
e
avanti
Street
corner,
straight
ahead
Sotto
la
scala,
poi
sopra
i
ponti
Under
the
stairs,
then
over
the
bridges
Filo
di
vento,
due
passi
d'asfalto
Thread
of
wind,
two
steps
of
asphalt
Luci
di
sera,
gente
che
passa
Evening
lights,
people
passing
by
E
Maryanne
che
girava
da
sola
vestita
di
rosso
And
Maryanne
who
wandered
alone
dressed
in
red
Cantava
sempre
fino
a
notte
fonda
senza
troppi
riguardi
She
always
sang
until
late
at
night
without
much
regard
Ha
vinto
un
premio
alla
lotteria
She
won
a
lottery
prize
E
guarda
fuori
lungo
la
via
And
looks
out
along
the
street
Dalla
sua
finestra
From
her
window
Con
le
mani
in
tasca
cammini
per
strada
With
your
hands
in
your
pockets
you
walk
down
the
street
Lungo
i
navigli
che
parlano
inglese
Along
the
canals
that
speak
English
Cercando
un
bar
con
poche
pretese
Looking
for
a
bar
with
few
pretensions
Ridendo
al
buio,
cambiando
discorso
Laughing
in
the
dark,
changing
the
subject
E
Maryanne
che
cantava
da
sola
vestita
di
rosso
And
Maryanne
who
sang
alone
dressed
in
red
Forzava
il
gioco
e
in
mezzo
secondo,
cambiava
le
carte
Forced
the
game
and
in
a
split
second,
changed
the
cards
Non
ha
interesse
per
la
tua
poesia
She
has
no
interest
in
your
poetry
Lei
guarda
fuori
la
ferrovia
She
looks
out
at
the
railway
Dalla
sua
finestra
From
her
window
Parole
dolci
rumore
di
sabbia
Sweet
words,
sound
of
sand
Qualche
straniero
bussa
alla
porta
Some
stranger
knocks
on
the
door
Stanno
tirando
sassi
sui
vetri
They
are
throwing
stones
at
the
windows
Sale
del
fumo
nel
vicolo
accanto
Smoke
rises
in
the
alley
next
door
Ma
non
è
certo
niente
di
nuovo
But
it's
certainly
nothing
new
Ma
maryanne
che
cantava
da
sola
ballando
sul
palco
But
Maryanne
who
sang
alone
dancing
on
stage
Aveva
ancora
in
tasca
il
suo
biglietto
tenuto
nascosto
Still
had
her
ticket
in
her
pocket
kept
hidden
Forse
rubato,
forse
per
gioco
Perhaps
stolen,
perhaps
for
fun
Lei
sta
aspettando
che
si
accenda
il
fuoco
She
is
waiting
for
the
fire
to
light
Gioca
sul
filo
Plays
on
the
edge
E
maryanne
che
rideva
seduta
sotto
le
luci
And
Maryanne
who
laughed
sitting
under
the
lights
Urla
intorno,
birra
sui
muri,
scintilla
appannata
Screams
around,
beer
on
the
walls,
tarnished
spark
Favola
vecchia,
storia
inventata
Old
tale,
made-up
story
O
una
canzone
scritta
in
fretta
e
cantata
Or
a
song
written
in
a
hurry
and
sung
Quando
è
già
buio
When
it's
already
dark
Saluti
e
abbracci,
gente
che
parla
Greetings
and
hugs,
people
talking
Signori
stanchi
parlano
nell'ombra
Tired
gentlemen
talk
in
the
shadows
Che
bella
sera,
ci
vediamo
domani
What
a
beautiful
evening,
see
you
tomorrow
Passa
in
ufficio,
ci
sentiamo
più
avanti
Stop
by
the
office,
we'll
talk
later
E
maryanne
che
cantava
la
vita
seduta
sul
palco
And
Maryanne
who
sang
life
sitting
on
stage
Adesso
è
solo
una
vecchia
ferita,
una
scommessa
giocata
da
altri
Now
it's
just
an
old
wound,
a
bet
placed
by
others
Vestito
rosso
con
due
stivali
Red
dress
with
two
boots
Voce
d'argento
che
non
teme
rivali
Silver
voice
that
fears
no
rivals
E
poco
altro
And
little
else
E
maryanne
seduta
nel
mezzo
di
vecchi
ricordi
And
Maryanne
sitting
amidst
old
memories
Batteva
il
tacco
e
svegliava
la
banda
da
dietro
i
capelli
Tapped
her
heel
and
woke
up
the
band
from
behind
her
hair
Ha
vinto
un
premio
alla
lotteria
She
won
a
lottery
prize
E
canta
ancora
la
sua
magia
And
still
sings
her
magic
Per
questa
sera
For
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Lonato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.