Текст и перевод песни Nicola Lonato - Sono ancora qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono ancora qui
Я все еще здесь
Ti
ho
guardata
passare
Я
смотрел,
как
ты
проходишь
мимо,
A
sette
metri
dal
cielo
На
высоте
семи
метров
до
неба,
Ed
ho
giocato
alla
guerra
И
я
играл
в
войну
Con
il
tuo
pensiero
С
мыслью
о
тебе.
Ho
camminato
la
notte
Я
бродил
ночью,
Conquistato
la
sabbia
Покорил
пески,
Ho
colorato
il
giorno
Я
раскрасил
день
Con
la
mia
stupida
rabbia
Своей
глупой
яростью.
E
torno
sempre
qui
И
я
всегда
возвращаюсь
сюда,
Dove
mi
manca
l'aria
Где
мне
не
хватает
воздуха,
Io
sono
sempre
qui
Я
всегда
здесь,
Dove
l'aria
non
c'è
Где
нет
воздуха.
Io
sono
ancora
qui
Я
все
еще
здесь,
Sono
ancora
qui
Я
все
еще
здесь.
E
mille
gocce
di
sale
И
тысячи
соленых
капель,
E
un
braccio
forte
davvero
И
по-настоящему
сильная
рука,
Una
giornata
di
calma
День
спокойствия,
Un
fuoco
appena
leggero
Едва
заметный
огонь.
E
vedo
la
tua
finestra
И
я
вижу
твое
окно,
Il
sole
fuori
nel
mondo
Солнце
за
окном,
Ma
ho
già
cambiato
colore
Но
я
уже
сменил
цвет
E
ricomincio
ogni
giorno
И
начинаю
все
сначала
каждый
день.
E
torno
sempre
qui
И
я
всегда
возвращаюсь
сюда,
Dove
mi
manca
l'aria
Где
мне
не
хватает
воздуха,
Io
sono
sempre
qui
Я
всегда
здесь,
Dove
l'aria
non
c'è
Где
нет
воздуха.
Io
sono
ancora
qui
Я
все
еще
здесь,
Sono
ancora
qui
Я
все
еще
здесь.
E
adesso
sono
qui
И
сейчас
я
здесь,
Dove
mi
manca
l'aria
Где
мне
не
хватает
воздуха,
Qui
dove
mi
manca
l'aria
Здесь,
где
мне
не
хватает
воздуха.
Ti
ho
vista
bene
d'avvero
Я
хорошо
тебя
рассмотрел,
Ma
non
ho
visto
niente
Но
я
ничего
не
увидел,
Io
ti
ho
guardato
d'avvero
Я
действительно
смотрел
на
тебя,
Mentre
sfioravi
la
gente
Пока
ты
скользила
мимо
людей.
E
sono
stato
in
disparte
И
я
был
в
стороне,
Oppure
in
mezzo
al
rodeo
Или
посреди
родео,
Spesso
ho
girato
le
carte
Часто
тасовал
карты,
Ho
rovesciato
il
velo
Срывал
покровы.
E
torno
sempre
qui
И
я
всегда
возвращаюсь
сюда,
Dove
mi
manca
l'aria
Где
мне
не
хватает
воздуха,
Io
sono
sempre
qui
Я
всегда
здесь,
Dove
l'aria
non
c'è
Где
нет
воздуха.
Ma
un
giorno
me
ne
andrò
Но
однажды
я
уйду,
Un
giorno
partirò
Однажды
я
отправлюсь
в
путь.
E
ti
ritroverò
И
я
найду
тебя,
Na
na
na
na
nana
На-на-на-на-нана,
Io
ti
raggiungerò
Я
доберусь
до
тебя,
Na
na
na
nana
На-на-на-нана,
Io
ti
ritroverò
Я
найду
тебя
Alla
fine
del
sentiero
В
конце
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Lonato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.