Текст и перевод песни Nicola Lonato - Tutte le facce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte le facce
Все эти лица
Ognuno
ha
un
suo
deserto
da
imparare
У
каждого
своя
пустыня,
которую
нужно
познать,
Ognuno
una
montagna
da
aspettare
У
каждого
своя
гора,
которую
нужно
ждать,
Tutti
una
città
dai
tetti
d'oro,
nascosta
in
fondo
al
mare
У
всех
свой
город
с
золотыми
крышами,
спрятанный
на
дне
морском,
E
ognuno
un
suo
segreto
custodito,
che
non
riesce
a
ricordare
И
у
каждого
свой
хранимый
секрет,
который
он
не
может
вспомнить.
Non
è
così
Но
это
не
так.
Non
ricordo
più
tutte
le
facce
Я
больше
не
помню
всех
этих
лиц:
Gli
arrabbiati,
i
disillusi,
gli
scontrosi
Сердитых,
разочарованных,
сварливых,
Gente
che
non
perdona
ancora
un
qualche
vecchio
errore
Людей,
которые
до
сих
пор
не
могут
простить
какую-то
старую
ошибку,
Soloni
che
rotolano
via,
convinti
di
sapere
Всезнаек,
которые
катятся
по
жизни,
уверенные
в
своей
правоте.
Dimmi
se
il
fuoco
è
ancora
Скажи
мне,
жив
ли
ещё
огонь,
Brucia
nel
bosco
la
paura
Горит
ли
в
лесу
страх?
Ognuno
ha
un
suo
puntiglio
da
giocare
У
каждого
свой
пунктик,
в
который
он
играет,
Ognuno
un
accortezza
da
tradire
У
каждого
своя
осторожность,
которую
он
предаёт,
Tutti
una
frustata
che
fa
male,
nascosta
nelle
pieghe
У
всех
свой
болезненный
удар,
спрятанный
в
складках
одежды,
E
ognuno
sta
orgoglioso
sulle
scale,
mentre
l'acqua
nera
sale
И
каждый
стоит
на
лестнице,
гордый
собой,
пока
поднимается
чёрная
вода.
Non
è
così
Но
это
не
так.
Non
ricordo
più
tutte
le
facce
Я
больше
не
помню
всех
этих
лиц:
I
furboni,
i
coraggiosi,
le
ragazze
Хитрых,
смелых,
девушек,
Gente
che
gira
intorno
al
secchio,
ride
con
disprezzo
Людей,
которые
ходят
вокруг
да
около,
смеются
с
презрением,
Politicanti
senza
alcun
partito,
traditi
da
un
amico
Политиков
без
партий,
преданных
другом.
Ma
dimmi
se
il
fuoco
è
ancora
Но
скажи
мне,
жив
ли
ещё
огонь,
Brucia
nel
bosco
la
paura
Горит
ли
в
лесу
страх?
Ognuno
ha
un
suo
coraggio
da
incontrare
У
каждого
своя
смелость,
с
которой
нужно
встретиться,
Ognuno
una
tagliola
da
abbracciare
У
каждого
свой
капкан,
который
нужно
обнять,
Tutti
una
ventata
d'aria
fresca,
un
pericolo
da
amare
У
всех
свой
глоток
свежего
воздуха,
опасность,
которую
нужно
полюбить,
E
ognuno
un
suo
dolore
incancrenito,
che
non
se
ne
vuole
andare
И
у
каждого
своя
застарелая
боль,
которая
не
хочет
уходить.
Non
è
così
Но
это
не
так.
Non
ricordo
più
tutte
le
facce
Я
больше
не
помню
всех
этих
лиц,
Non
vedo
più
nessuno
alla
mie
porte
Я
больше
не
вижу
никого
у
своих
дверей,
Tutti
son
finiti
in
giro,
dileguati
nella
notte
Все
они
исчезли,
растворившись
в
ночи,
Mediocri
come
me
che
vanno
via,
convinti
di
sapere
Посредственности,
как
и
я,
уходящие
прочь,
уверенные
в
своей
правоте.
Ma
dimmi
se
il
fuoco
è
ancora
Но
скажи
мне,
жив
ли
ещё
огонь,
Brucia
nel
bosco
la
paura
Горит
ли
в
лесу
страх?
Dimmi
se
il
fuoco
è
ancora
Скажи
мне,
жив
ли
ещё
огонь,
Brucia
nel
bosco
la
paura
Горит
ли
в
лесу
страх?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Lonato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.