Nicola Piovani feat. Francesco De Gregori - Alla fine della storia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicola Piovani feat. Francesco De Gregori - Alla fine della storia




Alla fine della storia
At the End of the Story
Quante notti ho dormito con te
How many nights have I slept with you
Quante notti ho sognato di andarmene via
How many nights I dreamed of getting away
La stagione passava così
The season passed like that
Tra i balconi di periferia
Among the balconies of the suburbs
Profumava al mattino un caffè
In the morning a coffee smelled
E ci dava quel po′ di allegria
And it gave us that bit of joy
Che aiutava a sbarcar la giornata
That helped us get through the day
Ora che te ne sei andata
Now that you're gone
Ogni cosa parla ancora di te.
Everything still speaks of you.
Quante volte ho cantato con te
How many times have I sung with you
La passione saliva con l'alta marea
Passion rose with the high tide
La passione che non basta mai
The passion that is never enough
E che poi, piano piano, va via
And which then, little by little, goes away
E un bel giorno finisce da
And one fine day it ends by itself
La bellezza diventa bugia
Beauty becomes a lie
E non bastano i baci a memoria
And kisses from memory are not enough
Alla fine della storia
At the end of the story
Ogni cosa parla ancora di te.
Everything still speaks of you.
E ancora sui nostri balconi
And again on our balconies
Ritornano le margherite
The daisies return
La musica delle cicale ritornerà
The music of the cicadas will return
E ancora sto qui a ricordare
And yet I'm here to remember
Domeniche lente, infinite
Slow, endless Sundays
E certi improvvisi sorrisi di complicità.
And certain sudden smiles of complicity.
Quante notti ho dormito con te
How many nights have I slept with you
Aspettando nel buio che fosse mattina
Waiting in the dark for morning
E l′amore saluta così
And love greets like this
L'abitudine fa da sordina
Habit mutes
Lampeggiava la scritta del bar
The sign of the bar flashed
Quando un po' mi eri ancora vicina
When you were still a little close to me
Quella lunga e bastarda nottata
That long and mean night
Ora che te ne sei andata
Now that you have left
Ogni cosa parla ancora di te.
Everything still speaks of you.
Quante notti ho dormito con te
How many nights have I slept with you
Quante notti ho sognato di andarmene via
How many nights I dreamed of getting away
Ma era bello restarsene li
But it was nice to stay there
Tra i balconi di periferia
Among the balconies of the suburbs
Lampeggiava la scritta del bar
The sign of the bar was flashing
Quella notte che sei andata via
That night you left
Ed io resto a sbarcar la giornata
And I stay to disembark the day
Ora che te ne sei andata
Now that you are gone
E ogni cosa parla SOLO di te.
And everything speaks ONLY of you.





Авторы: Nicola Piovani, Vincenzo Cerami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.