Текст и перевод песни Nicola Piovani feat. Gigi Proietti - Gasparì (à Paris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasparì (à Paris)
Гаспари (в Париже)
L'ho
incontrata
in
una
strada
di
Parigi
Я
встретил
тебя
на
парижской
улице,
Tra
bistrot,
Pierrot,
Pernod
e
cieli
bigi
Среди
бистро,
Пьеро,
перно
и
серых
небес.
E
fu
quello
che
si
dice
un
"coup
de
foudre"
И
это
был
тот
самый
"coup
de
foudre",
Che
colpì
il
mio
cuore,
e
anche
il
suo
colpì
Что
поразил
мое
сердце,
и
твое
тоже.
Si
chiamava
Gasparina,
e
mi
amò
seduta
stante
Тебя
звали
Гаспарина,
и
ты
полюбила
меня
сразу,
E
di
me
fece
un'amante,
sotto
i
cieli
di
Paris
И
сделала
меня
своим
возлюбленным
под
парижским
небом.
A
Paris,
a
Paris,
a
Paris
Gasparina
m'apparì,
m'apparì,
m'apparì
В
Париже,
в
Париже,
в
Париже,
Гаспарина
мне
явилась,
явилась,
явилась,
Era
bella
Gasparì,
Gasparì,
Gasparì
Ты
была
прекрасна,
Гаспари,
Гаспари,
Гаспари,
Ed
il
cuore
mi
rapì,
a
Paris,
Gasparì
И
сердце
мое
похитила,
в
Париже,
Гаспари.
A
Paris,
a
Paris,
a
Paris,
ci
sposammo
un
Martedì
В
Париже,
в
Париже,
в
Париже,
мы
поженились
во
вторник,
Sans
facon,
san
souci
Без
церемоний,
без
забот,
Poi
fuggimmo
nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
Потом
сбежали
в
Перу,
в
Перу,
в
Перу,
Per
la
luna
dell'amor
За
луной
любви.
Ma
però,
ma
però,
ma
però,
Но
однако,
но
однако,
но
однако,
Quando
fummo
nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
Когда
мы
были
в
Перу,
в
Перу,
в
Перу,
Ad
un
tratto
comparì,
comparì,
comparì
Вдруг
появился,
появился,
появился
Un
impavido
parà!
Un
parà,
nel
Perù?
Бесстрашный
десантник!
Десантник,
в
Перу?
Signorsì,
un
parà
nel
Perù,
che
facesse
non
lo
so
Да,
сэр,
десантник
в
Перу,
что
он
там
делал,
не
знаю,
So
che
vide
Gasparì,
ed
il
cuore
le
rapì
Знаю,
что
он
увидел
тебя,
Гаспари,
и
сердце
твое
похитил
Nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
В
Перу,
в
Перу,
в
Перу.
Gasparina
sospirò,
sospirò,
sospirò
Гаспарина
вздохнула,
вздохнула,
вздохнула,
E
per
gli
occhi
di
un
parà
(un
parà?)
del
perù
И
ради
глаз
десантника
(десантника?)
из
Перу,
Gasparina
mi
sparì,
mi
sparì,
mi
sparì
Гаспарина
от
меня
исчезла,
исчезла,
исчезла.
Nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
В
Перу,
в
Перу,
в
Перу
Io
cercavo
notte
e
dì
Gasparì,
Gasparì
Я
искал
тебя
днем
и
ночью,
Гаспари,
Гаспари,
Quell'amor
nato
a
Paris,
a
Paris,
a
Paris
Ту
любовь,
что
родилась
в
Париже,
в
Париже,
в
Париже,
Che
in
Perù
però
perì
Которая
в
Перу,
однако,
погибла.
E
piangendo
in
questi
giorni
mesti
e
grigi
И
плача
в
эти
тоскливые,
серые
дни,
Io
rivivo
quel
bel
sogno
di
Parigi
Я
вновь
переживаю
тот
прекрасный
парижский
сон,
Fra
bistrot,
Pierrot,
Pernod,
Peugeot,
Renault,
Delon
e
cieli
bigi
Среди
бистро,
Пьеро,
перно,
Peugeot,
Renault,
Делона
и
серых
небес,
Ripensando
a
quando
lei
apparì
a
Paris
Вспоминая,
как
ты
явилась
мне
в
Париже.
Ho
tentato
sortilegi,
sotterfugi
e
suffumigi
Я
пробовал
заклинания,
уловки
и
окуривания,
Ma
tutt'oggi
penso
solo
a
Gasparì
Но
до
сих
пор
думаю
только
о
тебе,
Гаспари.
A
Paris,
a
Paris,
a
Paris
Gasparina
m'apparì,
m'apparì,
m'apparì
В
Париже,
в
Париже,
в
Париже,
Гаспарина
мне
явилась,
явилась,
явилась,
Era
bella
Gasparì,
Gasparì,
Gasparì
Ты
была
прекрасна,
Гаспари,
Гаспари,
Гаспари,
Ed
il
cuore
mi
rapì,
a
Paris,
Gasparì
И
сердце
мое
похитила,
в
Париже,
Гаспари.
Ma
però
mi
trovai
nel
Perù
Но
однако
я
оказался
в
Перу,
A
elemosinar
così,
Gasparì,
Gasparì
Прося
милостыню
вот
так,
Гаспари,
Гаспари,
Quell'amor
nato
a
Paris,
a
Paris,
a
Paris
Та
любовь,
что
родилась
в
Париже,
в
Париже,
в
Париже,
Che
in
Perù
però
perì
Которая
в
Перу,
однако,
погибла.
Ma
però,
ma
però
ma
però,
una
maga
del
Perù,
del
Perù,
del
Perù
Но
однако,
но
однако,
но
однако,
одна
колдунья
из
Перу,
из
Перу,
из
Перу,
Molto
esperta
nel
wodoo,
nel
wodoo,
nel
wodoo
Очень
опытная
в
вуду,
в
вуду,
в
вуду,
Mi
predisse:
"Tornerà
Gasparì,
tornerà!"
Мне
предсказала:
"Вернется
Гаспари,
вернется!"
Il
mio
cuor
ci
sperò,
sospirò,
balbettò
e
s'impaperò
Мое
сердце
обрело
надежду,
вздохнуло,
забормотало
и
запуталось,
Confidando
nel
wodoo
della
maga
del
Perù
Доверяя
вуду
колдуньи
из
Перу.
Nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
Gasparina
riapparì,
riapparì,
riapparì
В
Перу,
в
Перу,
в
Перу,
Гаспарина
вновь
явилась,
вновь
явилась,
вновь
явилась,
Fra
i
miei
baci
riparò,
riparò,
riparò,
ripudiando
il
suo
parà
В
моих
объятиях
нашла
приют,
нашла
приют,
нашла
приют,
отвергнув
своего
десантника,
(E
il
parà?)
Si
sparò!
(А
десантник?)
Застрелился!
Sotto
braccio
a
Gasparì,
Gasparì,
Gasparì
Под
руку
с
Гаспари,
Гаспари,
Гаспари,
Io
me
ne
tornai
a
Paris,
a
Paris,
a
Paris
Я
вернулся
в
Париж,
в
Париж,
в
Париж,
E
vi
giuro
nel
Perù,
nel
Perù,
nel
Perù
И
клянусь,
в
Перу,
в
Перу,
в
Перу,
Non
ci
tornerò
mai
più!
Я
больше
никогда
не
вернусь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Piovani, Vincenzo Cerami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.