Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegame
l'ammore
Erklär
mir
die
Liebe
Tu
me
dice
è
n'ata
cosa
Du
sagst
mir,
es
ist
etwas
anderes
Je
nun
'e
faccio
tanti
cose
Ich
mache
nicht
viele
Dinge
Pecciò
spiegame
'o
valore
Also
erklär
mir
den
Wert
E
'o
munno
è
piccerillo
comme
'a
nuje
Und
die
Welt
ist
klein
wie
wir
C"e
fiabe
raccontate
a
duje
criature
Mit
Märchen,
die
zwei
Kindern
erzählt
werden
Pitta
Napule
'e
sera
a
duje
culure
Male
Neapel
am
Abend
in
zwei
Farben
Cercavamo
na
pace
'int"a
duje
sciure,
eh
Wir
suchten
Frieden
in
zwei
Blumen,
eh
Scugnizze
pe'
Napule
a
pede,
ma
sempe
cu'mmé
Straßenjungs
zu
Fuß
durch
Neapel,
aber
immer
bei
mir
Seguimmo
chell'ombra
d"a
strada,
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
Wir
folgen
jenem
Schatten
der
Straße,
er/sie
ist
immer
bei
mir
(Ist
immer
bei
mir)
'O
sole
d'areto
'e
persiane
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
Die
Sonne
hinter
den
Fensterläden
ist
immer
bei
mir
(Ist
immer
bei
mir)
Ca
nun
me
po'
abbandunà
maje,
'e
sta
sempre
cu'mmé
Die
mich
niemals
verlassen
kann,
sie
ist
immer
bei
mir
Me,
sta
sempe
cu'mmé,
ah,
me,
sta
sempe
cu
Mich,
ist
immer
bei
mir,
ah,
mich,
ist
immer
bei
Joca
n'ata
carta,
fortuna
Spiel
eine
andere
Karte,
Glück
M'aggio
miso
'nmiezzo
e
nun
saccio
comme
ce
so
asciuto
Ich
habe
mich
hineinbegeben
und
weiß
nicht,
wie
ich
herausgekommen
bin
Tramite
'e
probleme
ca
po
m'hanno
dato
aiuto
Durch
die
Probleme,
die
mir
dann
geholfen
haben
Comme
Scooby
aggio
truato
'e
fa-facce
scunusciute
Wie
Scooby
habe
ich
die
unbekannten
Gesichter
gefunden
Damme
tutt"e
fatte
ca
me
so
servute
Gib
mir
alle
Taten,
die
mir
gedient
haben
Damme
tutt"e
dame
ca
m'hanno
servute
Gib
mir
alle
Damen,
die
mir
gedient
haben
Pe'
tutt"e
pilastre
ca
po
so'
cadute
Für
all
die
Säulen,
die
dann
gefallen
sind
Ajeri
sera
m'ha
alluccato
mamma
Gestern
Abend
hat
mich
Mama
angeschrien
"'E
sorde
nun
se
spenneno
accussì"
"Das
Geld
gibt
man
nicht
so
aus"
Ma
je
già
m"o
sunnavo
'int"e
nuttate
Aber
ich
träumte
schon
davon
in
den
Nächten
Ca
ormai
c"e
sorde
era
accussì
Dass
es
mit
dem
Geld
jetzt
so
war
P"e
panne
ca
c'ammo
luvato
stasera
accussì
Für
die
Kleider,
die
wir
uns
heute
Abend
so
ausgezogen
haben
P"e
storie
c'ammo
cancellato
pe'
nun
'e
fa'
murì
Für
die
Geschichten,
die
wir
gelöscht
haben,
um
sie
nicht
sterben
zu
lassen
Pe
nun
'e
fa'
murì
Um
sie
nicht
sterben
zu
lassen
Pe
nun
'e
fa'
murì
Um
sie
nicht
sterben
zu
lassen
Pe
nun
'e
fa'
murì
Um
sie
nicht
sterben
zu
lassen
Pe
nun
'e
fa'
murì
Um
sie
nicht
sterben
zu
lassen
Spiegame
l'ammore
Erklär
mir
die
Liebe
Tu
me
dice
è
n'ata
cosa
Du
sagst
mir,
es
ist
etwas
anderes
Je
nun
'e
faccio
tanti
cose
Ich
mache
nicht
viele
Dinge
Pecciò
spiegame
'o
valore
Also
erklär
mir
den
Wert
E
'o
munno
è
piccerillo
comme
'a
nuje
Und
die
Welt
ist
klein
wie
wir
C"e
fiabe
raccontate
a
duje
criature
Mit
Märchen,
die
zwei
Kindern
erzählt
werden
Pitta
Napule
'e
sera
a
duje
culure
Male
Neapel
am
Abend
in
zwei
Farben
Cercavamo
na
pace
'int'a
duje
sciure,
eh
Wir
suchten
Frieden
in
zwei
Blumen,
eh
Scugnizze
pe'
Napule
a
pede,
ma
sempe
cu'mmé
Straßenjungs
zu
Fuß
durch
Neapel,
aber
immer
bei
mir
Seguimmo
chell'ombra
d"a
strada,
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
Wir
folgen
jenem
Schatten
der
Straße,
er/sie
ist
immer
bei
mir
(Ist
immer
bei
mir)
'O
sole
d'areto
'e
persiane
sta
sempe
cu'mmé
(Sta
sempe
cu'mmé)
Die
Sonne
hinter
den
Fensterläden
ist
immer
bei
mir
(Ist
immer
bei
mir)
Ca
nun
me
po'
abbandunà
maje,
'e
sta
sempre
cu'mmé
Die
mich
niemals
verlassen
kann,
sie
ist
immer
bei
mir
Me,
sta
sempe
cu'mmé,
ah,
me,
sta
sempe
cu
Mich,
ist
immer
bei
mir,
ah,
mich,
ist
immer
bei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Siciliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.