Текст и перевод песни Nicola Sirkis en duo avec Suzanne Combo - Un Ange A Ma Table
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ange A Ma Table
Ангел за моим столом
Les
rafales
ont
déchiré
mes
vêtements
Порывы
ветра
разорвали
мою
одежду,
Mais
il
me
reste
encore
des
sentiments
Но
у
меня
остались
ещё
чувства.
Nos
vies
reposent
sur
des
casques
en
métal
Наши
жизни
покоятся
на
металлических
шлемах,
Je
m'endors
dans
l'asphyxie
générale
Я
засыпаю
в
общей
асфиксии.
Je
fais
des
rêves
comme
si
j'avais
mille
ans
Мне
снятся
сны,
как
будто
мне
тысяча
лет,
Un
jour
je
peine
le
lendemain
je
mens
Один
день
я
страдаю,
на
следующий
лгу.
Et
comment
fais
tu
pour
t'endormir
sans
moi
И
как
ты
засыпаешь
без
меня?
Et
comment
tu
fais
pour
t'endormir
sans
moi
И
как
ты
засыпаешь
без
меня?
Je
revois
et
nos
nuits
et
nos
joies
Я
вспоминаю
наши
ночи
и
наши
радости,
Je
revois
notre
vie
notre
toit
Я
вспоминаю
нашу
жизнь,
наш
кров.
Je
revois
nos
ennuis
et
nos
droits
Я
вспоминаю
наши
беды
и
наши
права,
Je
revis
notre
vie
s'éteindra
Я
переживаю,
как
угасает
наша
жизнь.
Je
passe
mes
nuits
dans
des
usines
de
soie
Я
провожу
свои
ночи
на
шелковых
фабриках,
Je
n'ai
pas
le
temps
d'avoir
d'autres
impatients
У
меня
нет
времени
на
других
нетерпеливых.
Je
pense
et
je
prie
tous
les
jours
pour
toi
Я
думаю
и
молюсь
каждый
день
за
тебя,
Les
hommes
sont
partis
ici
tout
est
triste
et
lent
Люди
ушли,
здесь
всё
грустно
и
медленно.
Là-bas
je
sais
tu
reposes
en
secret
Там,
я
знаю,
ты
покоишься
в
тайне,
Mais
tu
n'en
repartiras
donc
jamais
Но
ты
никогда
оттуда
не
вернешься.
Je
reviendrai
fou
fou
mais
sauf
pour
toi
Я
вернусь
безумным,
безумным,
но
целым
для
тебя,
Je
reviendrai
fou
fou
mais
sauf
pour
toi
Я
вернусь
безумным,
безумным,
но
целым
для
тебя.
Je
revois
et
nos
nuits
et
nos
joies
Я
вспоминаю
наши
ночи
и
наши
радости,
Je
revois
notre
vie
notre
toit
Я
вспоминаю
нашу
жизнь,
наш
кров.
Je
revois
nos
ennuis
et
nos
droits
Я
вспоминаю
наши
беды
и
наши
права,
Je
revis
notre
vie
s'éteindra
Я
переживаю,
как
угасает
наша
жизнь.
Je
reviens
nous
voir
ce
soir
Я
вернусь
увидеть
нас
сегодня
вечером,
Je
reviens
te
voir
ce
soir
Я
вернусь
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
On
sera
l'été
tu
sais
Мы
будем
летом,
ты
знаешь,
On
saura
rêver
et
baiser
Мы
будем
мечтать
и
целоваться.
Je
revois
et
nos
nuits
et
nos
joies
Я
вспоминаю
наши
ночи
и
наши
радости,
Je
revois
notre
vie
notre
toit
Я
вспоминаю
нашу
жизнь,
наш
кров.
Je
revois
nos
ennuis
et
nos
droits
Я
вспоминаю
наши
беды
и
наши
права,
Je
revis
notre
vie
s'éteindra
Я
переживаю,
как
угасает
наша
жизнь.
Je
reviens
nous
voir
ce
soir
Я
вернусь
увидеть
нас
сегодня
вечером,
Je
reviens
te
voir
ce
soir
Я
вернусь
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Suzanne Combaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.