Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Pentru Tine Toate Stelele
Ich habe für dich alle Sterne
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Tu
esti
tot
ce
vrea
inima.
Du
bist
alles,
was
mein
Herz
will.
Tu
esti
tot
ce
vreau
eu.
Du
bist
alles,
was
ich
will.
Am
sa-ti
dau
in
schimb
viata
mea.
Ich
werde
dir
dafür
mein
Leben
geben.
Si
iubire
mereu.
Und
Liebe
immerzu.
Tu
esti
tot
ce
vrea
inima.
Du
bist
alles,
was
mein
Herz
will.
Tu
esti
tot
ce
vreau
eu.
Du
bist
alles,
was
ich
will.
Am
sa-ti
dau
in
schimb
viata
mea.
Ich
werde
dir
dafür
mein
Leben
geben.
Si
iubire
mereuuu.
Und
Liebe
immerzuuu.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
ceeer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmmeeel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
ceeer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmmeeel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Tu
esti
tot
ce-n
viata
as
vrea.
Du
bist
alles,
was
ich
im
Leben
möchte.
Tu
esti
tot
ce-mi
doresc.
Du
bist
alles,
was
ich
mir
wünsche.
N-am
iubit
pe
nimeni
asa.
Ich
habe
niemanden
so
geliebt.
Pentru
tine
eu
traiesc.
Für
dich
lebe
ich.
Tu
esti
tot
ce-n
viata
as
vrea.
Du
bist
alles,
was
ich
im
Leben
möchte.
Tu
esti
tot
ce-mi
doresc.
Du
bist
alles,
was
ich
mir
wünsche.
N-am
iubit
pe
nimeni
asa.
Ich
habe
niemanden
so
geliebt.
Pentru
tine
eu
traiesc.
Für
dich
lebe
ich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Am
pentru
tine
toate
stelele
din
cer.
Ich
habe
für
dich
alle
Sterne
vom
Himmel.
Abia
astept
iubire
sa
ti-le
ofer.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Liebe,
sie
dir
anzubieten.
O
lume
intreaga
as
putea
sa-ti
daruiesc.
Eine
ganze
Welt
könnte
ich
dir
schenken.
Fiindca
te
iubesc,
da
te
iubesc.
Weil
ich
dich
liebe,
ja,
ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Necsoiu Florin
Альбом
Best Of
дата релиза
01-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.