Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dintr-o Mie de Femei
Out of a Thousand Women
dintr-o
mie
de
femei
Out
of
a
thousand
women
n-au
niciuna
ochii
tai
None
have
your
eyes
ochii
tai
si
gura
ta
Your
eyes
and
your
mouth
ma
trezesc
din
somn
noaptea
Wake
me
from
my
sleep
at
night
dintr-o
mie
de
femei
Out
of
a
thousand
women
n-au
niciuna
ochii
tai
None
have
your
eyes
ochii
tai
si
gura
ta
Your
eyes
and
your
mouth
ma
trezesc
din
somn
noaptea
Wake
me
from
my
sleep
at
night
ce
frumoasa
esti
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
ce
frumoasa
esti
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
(ai-la-la-la-la-la-la)
(ai-la-la-la-la-la-la)
orice
mi
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
orice
mi
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
nu
te
impart
cu
altcineva
I
won't
share
you
with
anyone
else
ai-la-la-la-la-la-la)
(ai-la-la-la-la-la-la)
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
nu
te
impart
cu
altcineva
I
won't
share
you
with
anyone
else
am
o
poza
de
la
tine
I
have
a
picture
of
you
si
o
port
numai
cu
mine
And
I
carry
it
only
with
me
de
cand
poza
ta
o
port
Since
I've
been
carrying
your
picture
jur
ca
am
mai
mult
noroc
I
swear
I've
had
more
luck
am
o
poza
de
la
tine
I
have
a
picture
of
you
si
o
port
numai
cu
mine
And
I
carry
it
only
with
me
de
cand
poza
ta
o
port
Since
I've
been
carrying
your
picture
jur
ca
am
mai
mult
noroc
I
swear
I've
had
more
luck
ce
frumoasa
esti
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
ce
frumoasa
esti
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
(ai-la-la-la-la-la-la)
(ai-la-la-la-la-la-la)
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
nu
te
impart
cu
altcineva
I
won't
share
you
with
anyone
else
niciodata
n-am
iubit
I've
never
loved
before
si
tot
timpul
am
mintzit
And
I've
always
lied
dar
jur
cu
adevarat
But
I
swear
truly
fara
sa
vreau
Without
wanting
to
mi-ai
pus
capac
You've
captivated
me
ce
frumoasa
est
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
ce
frumoasa
esti
How
beautiful
you
are
atunci
cand
zambesti
When
you
smile
te
port
mereu
I
carry
you
always
in
gandul
meu
In
my
thoughts
te
iubesc
mereu
I
love
you
always
(ai-la-la-la-la-la-la)
(ai-la-la-la-la-la-la)
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
nu
te
impart
cu
altcineva
I
won't
share
you
with
anyone
else
ai-la-la-la-la-la-la)
(ai-la-la-la-la-la-la)
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
orice
mi'
s-ar
intampla
Whatever
happens
to
me
nu
te
impart
cu
altcineva
I
won't
share
you
with
anyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serban Ionut Cazan, Sorina Catalina Mihalache, Florin Stelian Boka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.