Текст и перевод песни Nicolai Fella - El Recital de Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Recital de Lucia
Lucía's Recital
¿Cómo
voy
a
creer
que
el
horizonte
es
la
frontera
y
el
mar
es
nada?
How
can
I
believe
that
the
horizon
is
the
border
and
the
sea
is
nothing?
Y
cómo
no
voy
a
creer,
si
ya
levanté
la
cabeza
millones
de
veces
And
how
can
I
not
believe,
if
I
have
raised
my
head
millions
of
times
Y
no
encontré
nada
And
found
nothing
Es
solo
en
las
misteriosas
ecuaciones
del
amor
que
existe
una
razon
verdadera
It
is
only
in
the
mysterious
equations
of
love
that
there
is
a
true
reason
Los
seres
de
la
tarde
aquella
que
no
recuerdo,
y
en
la
que
te
conocí.
Lucía
The
beings
of
that
evening
that
I
do
not
remember,
and
in
which
I
met
you.
Lucía
Mujer
de
labios
pálidos,
tersos
y
besos
de
artista
Woman
of
pale,
smooth
lips
and
kisses
of
an
artist
Hace
el
amor
y
discute
siempre
con
el
mismo
carisma
She
makes
love
and
always
argues
with
the
same
charisma
Al
vestirse
no
se
fija
en
combinar
jeans
y
camisa
When
she
dresses
she
does
not
care
about
matching
jeans
and
shirt
Trabaja
veinte
horas
al
día
y
nunca
tiene
prisa
She
works
twenty
hours
a
day
and
is
never
in
a
hurry
Sus
sonrisas
y
caricias
son
ecos
de
eternidad
Her
smiles
and
caresses
are
echoes
of
eternity
Es
habitual
verla
bebiendo
en
cualquier
bar
de
la
ciudad
...
(Bogotá)
She
is
usually
seen
drinking
in
any
bar
in
the
city
...
(Bogotá)
Ella
sentada
en
un
sofá
acompañada
de
poca
gente
She
is
sitting
on
a
sofa
with
few
people
around
her
A
veces
luce
triste,
¡pero!
...
Tan
radiante
como
siempre
Sometimes
she
looks
sad,
but!
...
As
radiant
as
ever
Mujer
de
delgado
vientre
es
lo
que
siempre
quiso
ser
A
woman
with
a
slim
belly
is
what
she
always
wanted
to
be
Pudo
entender
de
niña
que
la
belleza
no
es
marca
Bell
She
was
able
to
understand
as
a
child
that
beauty
is
not
Bell's
brand
Siempre
exiliada
en
la
textura
y
la
locura
de
un
papel
Always
exiled
in
the
texture
and
madness
of
a
paper
Ella
es
un
ángel
que
va
a
clases
en
donde
enseñan
ballet
She
is
an
angel
who
attends
classes
where
they
teach
ballet
Lleva
un
color
de
piel
que
no
comparte
con
todos
She
wears
a
skin
color
that
she
does
not
share
with
everyone
El
amor
y
el
encanto
en
ella
tienen
sus
propios
modos
Love
and
charm
in
her
have
their
own
ways
Hay
misterio
en
sus
ojos,
buen
gusto
en
la
lencería
There
is
mystery
in
her
eyes,
good
taste
in
lingerie
¡Hola
que
tal!
me
dijo,
soy
Lucía
Poesía
Hello,
how
are
you!
she
said,
I
am
Lucía
Poesía
Lucía
Poesía,
no
sabes
cuánto
te
quiero,
ni
te
imaginas
que
yo...
Sin
tí
me
muero
Lucía
Poesía,
you
don't
know
how
much
I
love
you,
you
can't
imagine
that
I...
Without
you,
I
die
Pet
Fella,
Querido
Frankie.
2011
Pet
Fella,
Dear
Frankie.
2011
Bienvenidos
a
mi
mundo
Welcome
to
my
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Barragán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.