Nicolai - Solen Går Ned - перевод текста песни на немецкий

Solen Går Ned - Nicolaiперевод на немецкий




Solen Går Ned
Die Sonne geht unter
Dit hår flagrer i vinden
Dein Haar weht im Wind
Du står og kysser mig kinden
Du stehst da und küsst mich auf die Wange
Vi' i deet tætteste man kommer paradis
Wir sind so nah am Paradies, wie man nur sein kann
Her jord, jeg tror jeg har vist
Hier auf Erden, ich glaube, ich habe gezeigt
Hvor vild jeg er med dig -
Wie verrückt ich nach dir bin -
Og hvor skør du gør mig -
Und wie verrückt du mich machst -
Men jeg sir' det gerne igen.
Aber ich sage es gerne nochmal.
For denne sommer
Denn dieser Sommer
Har været det vildeste og du' fantastisk
War der wildeste und du bist fantastisch
Du ved jeg mener det - Du ved det' rigtigt
Du weißt, ich meine es ernst - Du weißt, es ist wahr
Men det gør ondt og gør mig bange
Aber es tut so weh und macht mir Angst
At vi skal sige farvel med det samme
Dass wir uns sofort verabschieden müssen
Vi har jo lige mødt hinanden, og for fanden
Wir haben uns doch gerade erst kennengelernt, und verdammt
Ferien er slut - Verden er en anden.
Die Ferien sind vorbei - Die Welt ist eine andere.
Nu hvor sommersolen den går ned
Jetzt, wo die Sommersonne untergeht
Og vores tid den er forbi
Und unsere Zeit vorbei ist
Skal du vide at jeg aldrig glemmer dig
Sollst du wissen, dass ich dich nie vergessen werde
Ayo
Ayo
Du ved det godt - vi afsted
Du weißt es genau - wir müssen los
Jeg ville ønske vi ku' blive her i nat
Ich wünschte, wir könnten hier übernachten
Men solen den går ned
Aber die Sonne geht unter
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Solen den går ned
Die Sonne geht unter
Sommersol - himlen der er klar
Sommersonne - der Himmel ist klar
Begge to, langt væk hjemmefra
Wir beide, weit weg von zu Hause
Og vi fandt henanden ved vandkanten
Und wir fanden uns am Ufer
den anden side af Atlanten, i sandet
Auf der anderen Seite des Atlantiks, im Sand
Langt fra hverdagens stres og jag
Weit weg vom Alltagsstress
Skole og examen
Schule und Examen
Ville ta' tilbage til den dag lige nu
Ich würde gerne zu diesem Tag zurückkehren, jetzt sofort
Hvis jeg ku, ja, var jeg der
Wenn ich könnte, ja, dann wäre ich dort
Og når jeg lukker mine øjne
Und wenn ich meine Augen schließe
har jeg dig
Dann bist du bei mir
Ved siden af mig den samme strand
Neben mir am selben Strand
Og vi er sammen igen, som vi var en gang
Und wir sind wieder zusammen, so wie wir es einmal waren
I juli måned, men nu er september her
Im Juli, aber jetzt ist September
Og jeg håber du er glad - hvor end du er
Und ich hoffe, du bist glücklich - wo immer du bist
Nu hvor sommersolen den går ned
Jetzt, wo die Sommersonne untergeht
Og vores tid den er forbi
Und unsere Zeit vorbei ist
Skal du vide at jeg aldrig glemmer dig
Sollst du wissen, dass ich dich nie vergessen werde
Ayo
Ayo
Du ved det godt - vi afsted
Du weißt es genau - wir müssen los
Jeg ville ønske vi ku' bli' her i nat
Ich wünschte, wir könnten hier übernachten
Men solen den går ned
Aber die Sonne geht unter
Jeg ved du ved at sommer kærlighed
Ich weiß, du weißt, dass Sommerliebe
Ikke kan vare evigt
Nicht ewig dauern kann
Måske - hvem ved? Vi ses et andet sted
Vielleicht - wer weiß? Wir sehen uns an einem anderen Ort
Jeg ville ønske vi ikk' sku' - sige farvel
Ich wünschte, wir müssten uns nicht verabschieden
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Ayo - Ayo - Ayo
Solen den går ned
Die Sonne geht unter
Nu hvor sommesolen den går ned
Jetzt, wo die Sommersonne untergeht
Og vores tid den er forbi
Und unsere Zeit vorbei ist
Skal du vide at, jeg aldrig glemmer dig
Sollst du wissen, dass ich dich nie vergessen werde
Ayo
Ayo
Du ved det godt - vi afsted
Du weißt es genau - wir müssen los
Jeg ville ønske vi ku' bli' her i nat
Ich wünschte, wir könnten hier übernachten
Men solen den går ned
Aber die Sonne geht unter





Авторы: Jon Andersson Orom, Lars Ankerstjerne Christensen, Nicolai Kielstrup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.