Nicolaj Serjotti - Babele - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolaj Serjotti - Babele




Babele
Вавилон
Dal suburbano, immerso nella città sono un sub urbano
Из пригорода, погруженного в город, я пригородный житель
Aspetto il bus urbano sul marciapiede
Жду городской автобус на тротуаре
Forse a scuola dovrei andarci a piedi o forse passa a breve
Может быть, мне следует идти в школу пешком, или, может быть, он скоро проедет
In testa ho buchi coperti da ragnatele
В голове у меня дыры, покрытые паутиной
Per adesso no ma potrebbe andar bene
Пока нет, но, может быть, подойдет
Chiedi ad Alejandro che suono fa la neve
Спроси у Алехандро, как звучит снег
Non mi capisce come se fossimo a Babele
Он не понимает меня, как будто мы в Вавилоне
però dai va bene, forse parlo armeno, dovrei parlar meno
Да ладно, может, я говорю по-армянски, мне надо меньше говорить
Fischi in testa ormai l'ho persa e so che no che non ripassa il treno
Свист в голове, я уже ее потерял, и я знаю, что поезд больше не пройдет
Ora sto corpo è poco più di un sacco a pelo
Сейчас это тело чуть больше, чем спальный мешок
Ho sta broncopolmo da due settimane almeno
У меня этот бронхолегочный аппарат уже две недели
Già l'ho messa in conto mezza estate al gelo
Я уже учел это, пол лета в холоде
Però ho molto più di un piano grazie al cielo
Но у меня гораздо больше, чем один план, спасибо небесам
Cammino sul bordo di sto grattacielo
Я иду по краю этого небоскреба
Sotto D'Angelo, a malapena
Под Д'Анджело, еле-еле
Mi ricordo ieri chi ero, ho i brividi alla schiena
Я помню вчера, кто я был, у меня дрожь по спине
Però il dubbio resta ed ho la tasca piena
Но сомнения остаются, и у меня полный карман
Delle volte che non l'ho invitata a cena
Из-за того, что я не приглашал ее на ужин
Dolci, freddi e appiccicosi come due ghiaccioli all'amarena
Сладкие, холодные и липкие, как два вишневых эскимо
Giuro vorrei fare a meno dell'alta marea, non l'ho scelta io questa carena
Клянусь, я хотел бы обойтись без прилива, я не выбирал эту шкуру
Di notte prego il buio condensi
Ночью я молю, чтобы тьма сгустилась
Vedremmo tutto meglio, non pensi?
Мы все увидели бы лучше, не думаешь?
Equilibri formati da scompensi
Равновесие, сформированное дисбалансом
Sono composto da controsensi
Я состою из противоречий
Vivo in un libro di Dostoevskij
Я живу в книге Достоевского
Cosa faresti se ti proponessi un tuffo dentro i miei pensieri controversi?
Что бы ты сделал, если бы я предложил тебе окунуться в мои противоречивые мысли?
Quelli che l'han fatto ci si sono persi
Те, кто это сделал, потерялись
Ti prego dimmi che un po' lo vorresti
Прошу тебя, скажи, что ты этого немного хочешь
Tutti i miei legami li ho compromessi
Все свои связи я разрушил
Non riesco a esprimermi, non trovo versi
Я не могу выразить себя, не нахожу стихов
Non riesco a scendere a compromessi
Я не могу пойти на компромисс
Ti prego dimmi che un po' lo vorresti
Прошу тебя, скажи, что ты этого немного хочешь
Non riesco a esprimermi, non trovo versi
Я не могу выразить себя, не нахожу стихов
Tutti i miei legami li ho compromessi
Все свои связи я разрушил
Non riesco a scendere a compromessi
Я не могу пойти на компромисс





Авторы: Nicolaj Serjotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.