Текст и перевод песни Nicolaj Serjotti - Senza Casco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Casco
Without a Helmet
Fluttuo
senza
casco,
non
c'è
aria
I'm
floating
without
a
helmet,
there's
no
air
Ma
da
quassù
si
vede
l'Oceania
But
from
up
here
I
can
see
Oceania
Le
guance
blu
e
il
respiro
rotto
come
se
fosse
fatto
di
porcellana
My
cheeks
are
blue
and
my
breath
is
broken
as
if
it
were
made
of
porcelain
Parlo
da
solo
ho
una
voce
strana
I'm
talking
to
myself,
my
voice
is
strange
Mi
chiedo
"come
stai?"
non
c'è
male
I
ask
myself,
"How
are
you?"
Not
bad
Anche
se
avrei
voluto
portarla
alla
barriera
corallina
sudcoreana
Even
if
I
wanted
to
take
her
to
the
South
Korean
coral
reef
Nessuno
mi
guarda
Nobody's
looking
at
me
Io
penso
che
anche
se
una
cosa
non
esiste
puoi
cercarla
I
think
that
even
if
something
doesn't
exist,
you
can
still
search
for
it
Per
questo
mi
chiedo
dove
sia
la
costellazione
della
processionaria
That's
why
I'm
wondering
where
the
processionary
constellation
is
L'umore
varia
My
mood
is
changing
Io
che
volevo
solo
fare
una
gita
interplanetaria
I
just
wanted
to
go
on
an
interplanetary
trip
Mi
sa
tanto
che
ho
preso
l'astronave
sbagliata
dalla
concessionaria
I
guess
I
took
the
wrong
spaceship
from
the
dealership
Senza
casco
come
i
greci
in
moto
Without
a
helmet
like
the
Greeks
on
a
motorcycle
Fluttuo
nello
spazio
è
come
se
ci
nuoto
I'm
floating
in
space,
it's
like
I'm
swimming
in
it
Ho
il
cuore
che
ormai
mi
è
rimasto
semi
vuoto
My
heart
is
half
empty
by
now
Sento
il
sangue
che
c'è
dentro
se
mi
muovo
I
feel
the
blood
inside
me
when
I
move
Ritornano
alla
memoria
tutte
quante
le
singole
immagini
che
rimuovo
All
the
individual
images
that
I
had
removed
return
to
my
memory
Vorrei
tornare
coi
piedi
per
terra,
Houston
il
problema
è
che
non
c'è
niente
di
nuovo
I'd
like
to
come
back
down
to
earth,
Houston,
the
problem
is
that
there's
nothing
new
Fluttuo
senza
casco
come
a
Bari
centro
I'm
floating
without
a
helmet
like
in
downtown
Bari
Vedo
la
galassia
dall'interno
I
see
the
galaxy
from
the
inside
Bevo
la
Via
Lattea
ma
ricerco
I
drink
the
Milky
Way
but
I'm
looking
for
Semplicemente
il
mio
baricentro
Simply
my
center
of
gravity
Neanche
oggi
lo
trovo
ma
ritento
I
still
can't
find
it
today,
but
I'll
try
again
Parlo
a
voce
bassa
qua
mi
sento
I
speak
softly,
I
feel
at
home
here
Le
mie
parole
vanno
a
rilento
My
words
slow
down
Mi
chiedo
se
adesso
lei
starà
ridendo
I
wonder
if
she'll
be
laughing
now
Per
strada
mi
perdo
I
get
lost
in
the
streets
Ma
qui
è
tutto
così
familiare
che
sono
quasi
certo
But
here
everything
is
so
familiar
that
I'm
almost
sure
Di
dove
sto
andando,
arrivo
là
e
mi
fermo
Where
I'm
going,
I
get
there
and
I
stop
Il
Sole
è
così
vicino
da
farsi
freddo
The
Sun
is
so
close
that
it's
getting
cold
Chiedi
a
Shinichiro
che
suono
fa
l'inverno
Ask
Shinichiro
what
winter
sounds
like
Sta
volta
voglio
guardarmi
dentro
This
time
I
want
to
look
inside
myself
La
stratosfera
è
il
mio
pavimento
The
stratosphere
is
my
floor
Spero
soltanto
che
mi
basti
il
tempo
I
just
hope
I
have
enough
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolaj Serjotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.