Текст и перевод песни Nicolas Godin - The Foundation (feat. Cola Boyy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Foundation (feat. Cola Boyy)
Основа (с участием Cola Boyy)
Generations,
you
hear
them
crack
beneath
Поколения,
ты
слышишь,
как
они
трещат
под
The
souls
of
your
shoes
they
can't
help
from
jumpin'
in
Подошвами
твоих
туфель,
которые
не
могут
не
вскочить
в
At
first
you're
fallin',
you
never
felt
so
free
Сначала
ты
падаешь,
ты
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной,
Until
we
let
go
then
it's
nothing
intimate
Пока
мы
не
отпустим,
тогда
в
этом
нет
ничего
личного.
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Или
эта
основа
— наш
злейший
враг.
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Или
эта
основа
— наш
злейший
враг.
Unexpected
responsibility
Неожиданная
ответственность
Of
building
a
roof
right
over
your
lover's
head
Построить
крышу
прямо
над
головой
твоей
возлюбленной,
But
if
there's
no
means
of
making
my
family
eat
Но
если
нет
средств
прокормить
мою
семью,
Then
I'll
find
me
a
place
where
Тогда
я
найду
себе
место,
где
Where
I
can
rule
my
feet
Где
я
могу
управлять
своими
ногами.
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Или
эта
основа
— наш
злейший
враг.
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Or
this
foundation
is
our
worst
enemy
Или
эта
основа
— наш
злейший
враг.
A
foundation
is
a
salvation
Основа
— это
спасение,
A
foundation
is
a
salvation
Основа
— это
спасение,
Our
foundation
(Our
foundation)
Наша
основа
(Наша
основа)
Is
our
salvation
— наше
спасение.
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Протяни
свои
руки,
коснись
потолка
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
И
уложи
кирпичи,
теперь
ты
чувствуешь
(Our
foundation)
Is
our
salvation
(Наша
основа)
— наше
спасение
(Is
our
salvation)
(—
наше
спасение)
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Протяни
свои
руки,
коснись
потолка
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
И
уложи
кирпичи,
теперь
ты
чувствуешь
(Our
foundation)
Is
our
salvation
(Наша
основа)
— наше
спасение
(Is
our
salvation)
(—
наше
спасение)
Reach
out
your
arms,
touch
the
ceiling
Протяни
свои
руки,
коснись
потолка
And
lay
the
bricks,
now
you're
feeling
И
уложи
кирпичи,
теперь
ты
чувствуешь
Our
foundation
is
our
salvation
Наша
основа
— наше
спасение
Our
salvation
could
be
within
arms
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки
Our
foundation
is
a
salvation
Наша
основа
— это
спасение
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки
A
foundation
is
a
salvation
Основа
— это
спасение
Our
salvation
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
на
расстоянии
вытянутой
руки
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки
Our
salvation
could
be
within
arm's
reach
Наше
спасение
может
быть
на
расстоянии
вытянутой
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Jean Michel Godin, Pierre-edouard Rousseau, Matthew Joseph Urango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.