Текст и перевод песни Nicolas Ibarburu - Despierta (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)
Проснись (feat. Julieta Rada & Hernán Jacinto)
Despertarás
Ты
проснешься,
Cuando
ya
no
esté
Когда
меня
уже
не
будет,
Y
te
preguntarás
И
спросишь
себя,
Cuanto
tiempo
perdimos
Сколько
времени
мы
потеряли.
Una
tarde
como
tantas
Вечером,
как
и
многие
другие,
Toda
esas
cosas
Все
те
слова,
Que
dijimos
Что
мы
сказали,
Una
melodía
te
descubre
el
corazón
Мелодия
откроет
твое
сердце,
Vuelven
esas
ganas
de
cantar
Вернется
желание
петь,
Y
repentinamente
aumenta
la
velocidad
И
вдруг
все
ускорится,
No
sé
bien
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Tengo
la
extraña
sensación
У
меня
странное
ощущение,
De
ya
no
tener
tiempo
Что
у
меня
больше
нет
времени,
Tiempo
que
perder
Времени,
которое
можно
потерять.
Me
muevo
lentamente
Я
медленно
двигаюсь,
Tras
tu
huella
no
desesperaré
По
твоему
следу,
я
не
отчаюсь.
Y
dejo
que
el
momento
И
я
позволяю
моменту,
Me
convide
su
color
Одарить
меня
своим
цветом.
Ya
no
queda
tiempo
que
perder
Больше
нет
времени,
которое
можно
потерять.
Quiero
estar
despierta
en
esta
claridad
Я
хочу
быть
бодрствующим
в
этой
ясности,
Una
melodía
me
traerá
Мелодия
приведет
меня
Te
enredarás
Ты
запутаешься
Tanto
en
el
ayer
В
прошлом,
Que
te
sorprenderá,
saber
Что
ты
удивишься,
узнав,
Qué
pasó
mientras
tanto
Что
произошло
тем
временем.
Cuando
más
te
llevará
Когда
тебя
сильнее
всего
потянет
A
encontrarte
de
este
lado
Найти
себя
по
эту
сторону,
Como
un
tele-espectador
Как
телезритель.
Despertarás
Ты
проснешься.
Una
melodía
te
descubre
la
razón
Мелодия
откроет
тебе
истину,
Algo
se
trasluce
en
tu
mirar
Что-то
промелькнет
в
твоем
взгляде.
Y
repentinamente
aumenta
la
velocidad
И
вдруг
все
ускорится,
No
sé
bien
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Tengo
la
extraña
sensación
У
меня
странное
ощущение,
De
ya
no
tener
tiempo
Что
у
меня
больше
нет
времени,
Tiempo
que
perder
Времени,
которое
можно
потерять.
Me
muevo
lentamente
Я
медленно
двигаюсь,
Tras
tu
huella
no
desesperaré
По
твоему
следу,
я
не
отчаюсь.
Y
dejo
que
el
momento
И
я
позволяю
моменту,
Me
convide
su
color
Одарить
меня
своим
цветом.
Ya
no
queda
tiempo
que
perder
Больше
нет
времени,
которое
можно
потерять.
Quiero
estar
despierta
en
esta
claridad
Я
хочу
быть
бодрствующим
в
этой
ясности,
Y
una
melodía
me
traerá
И
мелодия
приведет
меня
Nanananananana
nananananana
(Despierta)
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
(Проснись)
Nanananananana
nananananana
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Despierta
Nanananananana
nananananana
Despierta
Проснись
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Nanananananana
nananananana
Despierta
На-на-на-на-на-на
на-на-на-на-на-на
Проснись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noelia Campo
Альбом
Anfibio
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.