Nicolas Mayorca feat. Cali Y El Dandee - Mi Canción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolas Mayorca feat. Cali Y El Dandee - Mi Canción




Mi Canción
My Song
Yo que siempre te gustaron los zapatos caros
I know you always liked expensive shoes
Que hubieras preferido un abogado
That you would have preferred a lawyer
Que tus amigas nunca me quisieron
That your friends never liked me
Porque ni el amor es regalado
Because not even love is free
Yo que nunca te gustó correr detrás de un bus
I know you never liked running after a bus
Yo que siempre te sentiste cargando una cruz
I know you always felt like you were carrying a cross
Yo que querías vivir en Nueva York
I know you wanted to live in New York
Y yo aquí no tenía para pagar la luz
And I didn't even have enough to pay the electricity bill here
Fuiste de las que nunca me dejó cantar
You were one of those who never let me sing
Siempre me rogaste que fuera a estudiar
You always begged me to go study
Ahora ve corriendo y cuéntale a tu papá
Now go running and tell your dad
Ahora todo el mundo canta mi canción
Now everyone sings my song
Ahora soy el rey de la televisión
Now I'm the king of television
Ahora hago conciertos en estadios
Now I do concerts in stadiums
Reviento la radio
I'm blowing up the radio
Y tu cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"
And you sing my "pom pom pom, pom pom pom"
Ahora tus amigas quieren fotos conmigo
Now your friends want photos with me
Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo
Now everyone wants to be my friend
Y aunque siempre quise vivir esto contigo
And although I always wanted to live this with you
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Cali y el Dandee yo!
Cali and El Dandee yo!
Yo que se volvió molesto
I know it became annoying
Verme siempre cantar en televisión
Seeing me always singing on television
Yo que quisieras ver las regalías de tu canción
I know you'd like to see the royalties from your song
Yo que tu novio ganas menos y trabaja más
I know your boyfriend earns less and works more
Tranquila que le pasa a las demás
Relax, it happens to the rest
Yo que fuiste a St. Tropez
I know you went to St. Tropez
Y dormiste en un motel
And slept in a motel
Y les tocó ahorrar todo el año
And you had to save all year
Porque así viajas con él
Because that's how you travel with him
Yo no hago fila ni en bussiness
I don't stand in line, not even in business class
haces fila en RyanAIR
You stand in line at RyanAIR
Quisieras volver a ser mi mujer
You'd like to be my woman again
Fuiste de las que nunca me dejó cantar
You were one of those who never let me sing
Siempre me rogaste que fuera a estudiar
You always begged me to go study
Ahora ve corriendo y cuéntale a tu papá
Now go running and tell your dad
Ahora todo el mundo canta mi canción
Now everyone sings my song
Ahora soy el rey de la televisión
Now I'm the king of television
Ahora hago conciertos en estadios
Now I do concerts in stadiums
Reviento la radio
I'm blowing up the radio
Y tu cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"
And you sing my "pom pom pom, pom pom pom"
Ahora tus amigas quieren fotos conmigo
Now your friends want photos with me
Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo
Now everyone wants to be my friend
Y aunque siempre quise vivir esto contigo
And although I always wanted to live this with you
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Ahora que estás sin mis besos
Now that you're without my kisses
Sabes que yo
You know that I
Aunque no te di mil cosas te di mi amor
Although I didn't give you a thousand things, I gave you my love
Pudiste tenerlo todo
You could have had it all
Pero solo te quedó mi canción
But all you have left is my song
Ahora que estás sin mis besos
Now that you're without my kisses
Sabes que yo
You know that I
Aunque no te di mil cosas te di mi amor
Although I didn't give you a thousand things, I gave you my love
Pudiste tenerlo todo
You could have had it all
Pero solo te quedó mi canción
But all you have left is my song
Y aunque no estás
And although you're not here
Me siento bien
I feel good
Hoy puedes ver
Today you can see
Que aunque estés tratando de olvidar
That even though you're trying to forget
Los viejos momentos no volverán
The old times won't come back
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Y aunque no estás
And although you're not here
Me siento bien
I feel good
Hoy puedes ver
Today you can see
Que aunque estés tratando de olvidar
That even though you're trying to forget
Los viejos momentos no volverán
The old times won't come back
Ahora todo el mundo canta mi canción
Now everyone sings my song
Ahora soy el rey de la televisión
Now I'm the king of television
Ahora hago conciertos en estadios
Now I do concerts in stadiums
Reviento la radio
I'm blowing up the radio
Y tu cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"
And you sing my "pom pom pom, pom pom pom"
Ahora tus amigas quieren fotos conmigo
Now your friends want photos with me
Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo
Now everyone wants to be my friend
Y aunque siempre quise vivir esto contigo
And although I always wanted to live this with you
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song
Solo te quedó mi canción
All you have left is my song





Авторы: RENGIFO ALEJANDRO, RENGIFO MAURICIO, SANTOS FELIPE, MAYORCA NICOLAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.