Текст и перевод песни Nicolas Mayorca feat. J Alvarez - Sirena
Linda
ay
te
veo
tan
sola
(Nicolás)
Прекрасная,
я
вижу,
ты
одинока
(Николас)
Por
qué
no
bailas
conmigo
(Colombia)
Почему
бы
тебе
не
потанцевать
со
мной
(Колумбия)
No
te
pido
mucho
Я
не
прошу
многого
Nos
tomamos
una
copa
Выпьем
по
бокалу
Y
empezamos
como
amigos
(Puerto
Rico)
И
начнем
как
друзья
(Пуэрто-Рико)
Tranquila,
nada
malo
va
a
pasarte
(kiss
me
baby,
jaja)
Спокойно,
ничего
плохого
не
произойдет
(поцелуй
меня,
детка,
ха-ха)
Solo
quiero
mami,
un
besito
robarte
(J
Alvarez)
Я
просто
хочу,
детка,
украсть
у
тебя
поцелуй
(J
Альварес)
Eres
todo
lo
que
estoy
buscando
Ты
все,
что
я
искал
Tú
boquita
a
mi
me
está
llamando
Твой
ротик
меня
так
и
манит
Poco
a
poco
nos
vamo′
acercando
Постепенно
мы
приближаемся
Suave
y
lento
Плавно
и
медленно
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa′
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Y
no
parar
И
не
останавливайся
Ya
vimos
que
a
los
dos
nos
gusta
Мы
уже
поняли,
что
нравимся
друг
другу
Tal
vez
un
poco
a
ti
te
asusta
Возможно,
тебя
немного
это
пугает
Dale
suéltate
Давай,
раскрепощайся
Lo
malo
muéstrame
Покажи
мне
всю
свою
вредность
(эта
строчка
непереводима,
так
как
нет
дословного
аналога)
Que
yo
sé
que
tú
quieres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
Mamacita,
yo
ya
me
enteré
que
eres
peligrosa
Малышка,
я
уже
понял,
что
ты
опасна
Así
como
una
rosa
Как
роза
Que
tiene
mucha
espina
У
которой
много
шипов
Pero
eres
hermosa
Но
ты
прекрасна
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Nos
vamos
pegando
Мы
все
ближе
прижимаемся
друг
к
другу
El
deseo
nos
va
ganando
Желание
одолевает
нас
Y
las
ganas
me
están
matando
И
страсть
меня
уже
убивает
Nos
vamos
pegando
Мы
все
ближе
прижимаемся
друг
к
другу
El
deseo
nos
va
ganando
Желание
одолевает
нас
Y
las
ganas
me
están
matando,
oh
oh
И
страсть
меня
уже
убивает,
оу
оу
Eres
todo
lo
que
estoy
buscando
Ты
все,
что
я
искал
Tú
boquita
a
mi
me
está
llamando
Твой
ротик
меня
так
и
манит
Poco
a
poco
nos
vamo′
acercando
Постепенно
мы
приближаемся
Suave
y
lento
Плавно
и
медленно
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa′
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Ay
ay
ay,
bailemos
en
la
arena
Ай
ай
ай,
потанцуем
на
песке
Muévete
sirena
Двигайся,
сирена
La
noche
está
buena
Ночь
прекрасна
Pa'
que
te
escapes
conmigo
Что
бы
ты
убежала
со
мной
Yeah
yeah
yeah
yeah
Йе,
йе,
йе,
йе
Yeah
yeah
yeah
Йе,
йе,
йе
Estás
escuchando
a
Nicolás
Mayorca
Ты
слушаешь
Николас
Майока
Nicolás
Mayorca,
yeah
Николас
Майока
On
the
beat,
J
Alvarez
На
бите
Eliot
Feliciano
"El
Mago
de
Oz"
Элиот
Фелисиано
"Волшебник
из
страны
Оз"
Yeah,
on
top
of
the
world
Йе,
лучший
в
мире
Dímelo,
Colombia
Рассмеши
меня,
Колумбия
La
409
Estudios
Студии
409
Sé
que
está
convencida
la
poderosa
Я
знаю,
что
знаменитой
девушке
удалось
Y
hace
mucho
dinero
con
todo
el
mundo
И
она
заработала
много
денег
со
всего
мира
Hey,
Nicolás
Mayorca
Эй,
Николас
Майока
La
fama
que
camina
baby
Прославленный
красавец-мужчина
Rumbea
con
nosotros,
mami
Погуляй
с
нами,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javid David Alvarez, Mateo Cano Calderon, David Lorduy Hernandez, Andres Felipe Rivera Galeano, Eliot Jose Feliciano, Lucas Barbosa Marquez, Juan Nicolas Mayorca Escobar
Альбом
Sirena
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.