Nicolás Muñoz - El Desfile de Animales - перевод текста песни на немецкий

El Desfile de Animales - Nicolás Muñozперевод на немецкий




El Desfile de Animales
Der Tierumzug
Como soy tan parrandero tuve un sueño muy legal
Weil ich so ein Partylöwe bin, hatte ich einen tollen Traum
Con todos los animales a mi me toco rumbiar
Mit all den Tieren durfte ich feiern
Primero brinco el conejo y al verme con la guitarra
Zuerst sprang der Hase und als er mich mit der Gitarre sah
Me dijo toqueme a ver el duende alegre o la barra
Sagte er, spiel mir mal den 'El Duende Alegre' oder 'La Barra'
Suenese ahi en cuando sea la matica de mafafa
Spiel mal 'La Matica de Mafafa'
Pa' yo tomame uno doble y bailar con la jirafa
Damit ich einen doppelten Drink nehmen und mit der Giraffe tanzen kann
Y ahi mismito yo arranque con el pajaro picon
Und gleich da fing ich an mit dem 'Pájaro Picón'
Cuando fue saliendo el oso diske tocando acordeon
Als der Bär herauskam, angeblich Akkordeon spielend
Y que negro tan caliente
Und was für ein heißer Typ
(Es mejor que dos placeres)
(Er ist besser als zwei Vergnügen)
Hay mismo me fue diciendo
Da sagte er mir
(Hagamole a dos mujeres)
(Lass uns zwei Frauen anmachen)
Como estabamos tocando pura musiquita guaska
Weil wir nur Guasca-Musik spielten
, Fue diciendo el armadillo yo les toco la carrasca
, Sagte das Gürteltier, ich spiele die Carrasca
Depronto tambien llegaron la rana el sapo y el grillo,
Plötzlich kamen auch der Frosch, die Kröte und die Grille,
Y esos se me ofertaron para tocar el platillo
Und die boten sich an, die Becken zu spielen
Y ya bastante prendido fue diciendo el renacuajo
Und schon ziemlich angeheitert, sagte die Kaulquappe
, Oiga mi amigo querido yo voy a tocar el bajo
, Hör mal, mein lieber Freund, ich werde den Bass spielen
Y cuando el bajo sonada en esas entro el marrano,
Und als der Bass erklang, kam das Schwein herein,
Diciendo quiubo gallada yo voy a tocar el piano
Sagte, was geht ab, Leute, ich werde Klavier spielen
Despues llego la tortuga,
Dann kam die Schildkröte,
(Con bastante simpatia)
(Mit viel Sympathie)
Y dijo se prendio esto
Und sagte, jetzt geht's los
(Yo toco la bateria)
(Ich spiele das Schlagzeug)
Y ahi si se formo la rumba y se fue cuajando el ambiente
Und da begann die Party und die Stimmung wurde immer besser
Y todos los animales tomaban ron y aguardiente
Und alle Tiere tranken Rum und Schnaps
Agarraron las parejas y empezaron a bailar
Sie schnappten sich ihre Partnerinnen und begannen zu tanzen
Y apenas decia la oveja toqueme el carrataplan
Und kaum sagte das Schaf, spiel mir den 'Carrataplan'
Cuando fue llegando el gato con sombrero y de carriel
Als der Kater mit Hut und Umhängetasche kam
, Y dijo que le tocara el very very well
, Und sagte, spiel mir 'Very Very Well'
Y ya bastante trabao en esas brinco el sancudo
Und schon ziemlich betrunken, da sprang die Mücke auf
Y dijo que va mi hermano que toque el grupo menudo
Und sagte, was geht, mein Bruder, spiel was von der Gruppe Menudo
De ahi me dijo el elefante
Dann sagte mir der Elefant
(Hoy me traje una hormiguita)
(Heute habe ich eine kleine Ameise mitgebracht)
Pa bailar amasisao
Um eng umschlungen zu tanzen
(Toqueme una baladita)
(Spiel mir eine Ballade)
Estaba el baile en la plena cuando llego el gavilan
Die Party war in vollem Gange, als der Habicht kam
Y arrio con todas las pollas pa' no dejarlas bailar
Und trieb alle Hühner zusammen, um sie nicht tanzen zu lassen
Y el tigre todo borracho empezo a tirar botellas
Und der Tiger, total betrunken, fing an, Flaschen zu werfen
Y a gritar yo soy muy macho toqueme pensando en ella
Und zu schreien, ich bin ein echter Macho, spiel mir 'Pensando en Ella'
Y pa acabar de ajustar ae emborracho el avestruz
Und um das Ganze abzurunden, betrank sich der Strauß
Y a ese le dio la rasca fue por apagar la luz
Und der bekam einen Rausch und machte das Licht aus
Y en tremenda algarabia despertaron al leon
Und in dem riesigen Tumult weckten sie den Löwen auf
Y dijo que pasa aqui y ahi mismo se me avento
Und er sagte, was ist hier los, und stürzte sich auf mich
Yo estaba ya pa gritar
Ich wollte schon schreien
(Cuando me grito mi hermana)
(Als meine Schwester mich anschrie)
No te vas a levantar
Wirst du nicht aufstehen
(Son las 10 de la mañana)
(Es ist 10 Uhr morgens)





Авторы: Nicolás Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.