Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Desfile de Animales
Der Tierumzug
Como
soy
tan
parrandero
tuve
un
sueño
muy
legal
Weil
ich
so
ein
Partylöwe
bin,
hatte
ich
einen
tollen
Traum
Con
todos
los
animales
a
mi
me
toco
rumbiar
Mit
all
den
Tieren
durfte
ich
feiern
Primero
brinco
el
conejo
y
al
verme
con
la
guitarra
Zuerst
sprang
der
Hase
und
als
er
mich
mit
der
Gitarre
sah
Me
dijo
toqueme
a
ver
el
duende
alegre
o
la
barra
Sagte
er,
spiel
mir
mal
den
'El
Duende
Alegre'
oder
'La
Barra'
Suenese
ahi
en
cuando
sea
la
matica
de
mafafa
Spiel
mal
'La
Matica
de
Mafafa'
Pa'
yo
tomame
uno
doble
y
bailar
con
la
jirafa
Damit
ich
einen
doppelten
Drink
nehmen
und
mit
der
Giraffe
tanzen
kann
Y
ahi
mismito
yo
arranque
con
el
pajaro
picon
Und
gleich
da
fing
ich
an
mit
dem
'Pájaro
Picón'
Cuando
fue
saliendo
el
oso
diske
tocando
acordeon
Als
der
Bär
herauskam,
angeblich
Akkordeon
spielend
Y
que
negro
tan
caliente
Und
was
für
ein
heißer
Typ
(Es
mejor
que
dos
placeres)
(Er
ist
besser
als
zwei
Vergnügen)
Hay
mismo
me
fue
diciendo
Da
sagte
er
mir
(Hagamole
a
dos
mujeres)
(Lass
uns
zwei
Frauen
anmachen)
Como
estabamos
tocando
pura
musiquita
guaska
Weil
wir
nur
Guasca-Musik
spielten
, Fue
diciendo
el
armadillo
yo
les
toco
la
carrasca
, Sagte
das
Gürteltier,
ich
spiele
die
Carrasca
Depronto
tambien
llegaron
la
rana
el
sapo
y
el
grillo,
Plötzlich
kamen
auch
der
Frosch,
die
Kröte
und
die
Grille,
Y
esos
se
me
ofertaron
para
tocar
el
platillo
Und
die
boten
sich
an,
die
Becken
zu
spielen
Y
ya
bastante
prendido
fue
diciendo
el
renacuajo
Und
schon
ziemlich
angeheitert,
sagte
die
Kaulquappe
, Oiga
mi
amigo
querido
yo
voy
a
tocar
el
bajo
, Hör
mal,
mein
lieber
Freund,
ich
werde
den
Bass
spielen
Y
cuando
el
bajo
sonada
en
esas
entro
el
marrano,
Und
als
der
Bass
erklang,
kam
das
Schwein
herein,
Diciendo
quiubo
gallada
yo
voy
a
tocar
el
piano
Sagte,
was
geht
ab,
Leute,
ich
werde
Klavier
spielen
Despues
llego
la
tortuga,
Dann
kam
die
Schildkröte,
(Con
bastante
simpatia)
(Mit
viel
Sympathie)
Y
dijo
se
prendio
esto
Und
sagte,
jetzt
geht's
los
(Yo
toco
la
bateria)
(Ich
spiele
das
Schlagzeug)
Y
ahi
si
se
formo
la
rumba
y
se
fue
cuajando
el
ambiente
Und
da
begann
die
Party
und
die
Stimmung
wurde
immer
besser
Y
todos
los
animales
tomaban
ron
y
aguardiente
Und
alle
Tiere
tranken
Rum
und
Schnaps
Agarraron
las
parejas
y
empezaron
a
bailar
Sie
schnappten
sich
ihre
Partnerinnen
und
begannen
zu
tanzen
Y
apenas
decia
la
oveja
toqueme
el
carrataplan
Und
kaum
sagte
das
Schaf,
spiel
mir
den
'Carrataplan'
Cuando
fue
llegando
el
gato
con
sombrero
y
de
carriel
Als
der
Kater
mit
Hut
und
Umhängetasche
kam
, Y
dijo
que
le
tocara
el
very
very
well
, Und
sagte,
spiel
mir
'Very
Very
Well'
Y
ya
bastante
trabao
en
esas
brinco
el
sancudo
Und
schon
ziemlich
betrunken,
da
sprang
die
Mücke
auf
Y
dijo
que
va
mi
hermano
que
toque
el
grupo
menudo
Und
sagte,
was
geht,
mein
Bruder,
spiel
was
von
der
Gruppe
Menudo
De
ahi
me
dijo
el
elefante
Dann
sagte
mir
der
Elefant
(Hoy
me
traje
una
hormiguita)
(Heute
habe
ich
eine
kleine
Ameise
mitgebracht)
Pa
bailar
amasisao
Um
eng
umschlungen
zu
tanzen
(Toqueme
una
baladita)
(Spiel
mir
eine
Ballade)
Estaba
el
baile
en
la
plena
cuando
llego
el
gavilan
Die
Party
war
in
vollem
Gange,
als
der
Habicht
kam
Y
arrio
con
todas
las
pollas
pa'
no
dejarlas
bailar
Und
trieb
alle
Hühner
zusammen,
um
sie
nicht
tanzen
zu
lassen
Y
el
tigre
todo
borracho
empezo
a
tirar
botellas
Und
der
Tiger,
total
betrunken,
fing
an,
Flaschen
zu
werfen
Y
a
gritar
yo
soy
muy
macho
toqueme
pensando
en
ella
Und
zu
schreien,
ich
bin
ein
echter
Macho,
spiel
mir
'Pensando
en
Ella'
Y
pa
acabar
de
ajustar
ae
emborracho
el
avestruz
Und
um
das
Ganze
abzurunden,
betrank
sich
der
Strauß
Y
a
ese
le
dio
la
rasca
fue
por
apagar
la
luz
Und
der
bekam
einen
Rausch
und
machte
das
Licht
aus
Y
en
tremenda
algarabia
despertaron
al
leon
Und
in
dem
riesigen
Tumult
weckten
sie
den
Löwen
auf
Y
dijo
que
pasa
aqui
y
ahi
mismo
se
me
avento
Und
er
sagte,
was
ist
hier
los,
und
stürzte
sich
auf
mich
Yo
estaba
ya
pa
gritar
Ich
wollte
schon
schreien
(Cuando
me
grito
mi
hermana)
(Als
meine
Schwester
mich
anschrie)
No
te
vas
a
levantar
Wirst
du
nicht
aufstehen
(Son
las
10
de
la
mañana)
(Es
ist
10
Uhr
morgens)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.