Nicolás Muñoz - El Desfile de Animales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolás Muñoz - El Desfile de Animales




El Desfile de Animales
Парад животных
Como soy tan parrandero tuve un sueño muy legal
Я такой гуляка, что мне приснился очень яркий сон...
Con todos los animales a mi me toco rumbiar
Со всеми животными, с которыми я танцевал...
Primero brinco el conejo y al verme con la guitarra
Первым выскочил кролик, увидев меня с гитарой...
Me dijo toqueme a ver el duende alegre o la barra
Он сказал, сыграйте мне "Весёлого духа" или "Палаток"...
Suenese ahi en cuando sea la matica de mafafa
Включайте сразу, когда дело дойдёт до мафафы...
Pa' yo tomame uno doble y bailar con la jirafa
А я выпью себе двойной и буду танцевать с жирафом...
Y ahi mismito yo arranque con el pajaro picon
И тут я начал с дятлом...
Cuando fue saliendo el oso diske tocando acordeon
Когда появился медведь, играя на аккордеоне...
Y que negro tan caliente
Какой горячий парень...
(Es mejor que dos placeres)
(Лучше двух удовольствий)
Hay mismo me fue diciendo
Он тут же сказал мне...
(Hagamole a dos mujeres)
(Пойдём с двумя женщинами)
Como estabamos tocando pura musiquita guaska
Пока мы играли классную деревенскую музыку...
, Fue diciendo el armadillo yo les toco la carrasca
Броненосец сказал, что сыграет нам на трещотке...
Depronto tambien llegaron la rana el sapo y el grillo,
Внезапно появились лягушка, жаба и сверчок...
Y esos se me ofertaron para tocar el platillo
И они предложили сыграть на тарелках...
Y ya bastante prendido fue diciendo el renacuajo
А уже совсем разгорячённый головастик сказал...
, Oiga mi amigo querido yo voy a tocar el bajo
Эй, мой дорогой друг, я буду играть на басу...
Y cuando el bajo sonada en esas entro el marrano,
И когда бас зазвучал, появился кабан...
Diciendo quiubo gallada yo voy a tocar el piano
Сказав, привет, ребята, я буду играть на пианино...
Despues llego la tortuga,
Потом пришла черепаха...
(Con bastante simpatia)
(Со всей своей симпатичностью)
Y dijo se prendio esto
И сказала, что сейчас это место зажжётся...
(Yo toco la bateria)
играю на барабанах)
Y ahi si se formo la rumba y se fue cuajando el ambiente
И вот так началась вечеринка, настроение становилось всё веселее...
Y todos los animales tomaban ron y aguardiente
И все животные пили ром и ликёр...
Agarraron las parejas y empezaron a bailar
Они нашли себе пары и начали танцевать...
Y apenas decia la oveja toqueme el carrataplan
И только овца попросила сыграть "Танец с топотом"
Cuando fue llegando el gato con sombrero y de carriel
Как тут появился кот в шляпе и с сумкой через плечо...
, Y dijo que le tocara el very very well
И сказал, чтобы я сыграл "Очень, очень хорошо"
Y ya bastante trabao en esas brinco el sancudo
А уже совсем пьяный в это время вскочил комар...
Y dijo que va mi hermano que toque el grupo menudo
И сказал, братан, давай, играй группу Menudo...
De ahi me dijo el elefante
Тогда мне сказал слон...
(Hoy me traje una hormiguita)
(Сегодня я привёл муравья...)
Pa bailar amasisao
Потанцует с нами...
(Toqueme una baladita)
(Сыграй мне балладу)
Estaba el baile en la plena cuando llego el gavilan
Вечеринка была в самом разгаре, когда появился ястреб...
Y arrio con todas las pollas pa' no dejarlas bailar
И разогнал всех кур, чтобы они не танцевали...
Y el tigre todo borracho empezo a tirar botellas
А тигр, весь в нетрезвом виде, начал кидать бутылки...
Y a gritar yo soy muy macho toqueme pensando en ella
И кричать, что он крутой, сыграй мне "Думая о ней"
Y pa acabar de ajustar ae emborracho el avestruz
И в довершение ко всему напился страус...
Y a ese le dio la rasca fue por apagar la luz
И устроил скандал, пытаясь выключить свет...
Y en tremenda algarabia despertaron al leon
В этой невероятной суматохе проснулся лев...
Y dijo que pasa aqui y ahi mismo se me avento
И сказал, что здесь происходит, и тут же набросился на меня...
Yo estaba ya pa gritar
Я уже хотел закричать...
(Cuando me grito mi hermana)
(Когда проснулась моя сестра)
No te vas a levantar
Неужели ты не собираешься вставать?
(Son las 10 de la mañana)
(Уже 10 утра)





Авторы: Nicolás Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.