Текст и перевод песни Nicolás Muñoz - El Desfile de Animales
El Desfile de Animales
Парад животных
Como
soy
tan
parrandero
tuve
un
sueño
muy
legal
Я
такой
гуляка,
что
мне
приснился
очень
яркий
сон...
Con
todos
los
animales
a
mi
me
toco
rumbiar
Со
всеми
животными,
с
которыми
я
танцевал...
Primero
brinco
el
conejo
y
al
verme
con
la
guitarra
Первым
выскочил
кролик,
увидев
меня
с
гитарой...
Me
dijo
toqueme
a
ver
el
duende
alegre
o
la
barra
Он
сказал,
сыграйте
мне
"Весёлого
духа"
или
"Палаток"...
Suenese
ahi
en
cuando
sea
la
matica
de
mafafa
Включайте
сразу,
когда
дело
дойдёт
до
мафафы...
Pa'
yo
tomame
uno
doble
y
bailar
con
la
jirafa
А
я
выпью
себе
двойной
и
буду
танцевать
с
жирафом...
Y
ahi
mismito
yo
arranque
con
el
pajaro
picon
И
тут
я
начал
с
дятлом...
Cuando
fue
saliendo
el
oso
diske
tocando
acordeon
Когда
появился
медведь,
играя
на
аккордеоне...
Y
que
negro
tan
caliente
Какой
горячий
парень...
(Es
mejor
que
dos
placeres)
(Лучше
двух
удовольствий)
Hay
mismo
me
fue
diciendo
Он
тут
же
сказал
мне...
(Hagamole
a
dos
mujeres)
(Пойдём
с
двумя
женщинами)
Como
estabamos
tocando
pura
musiquita
guaska
Пока
мы
играли
классную
деревенскую
музыку...
, Fue
diciendo
el
armadillo
yo
les
toco
la
carrasca
Броненосец
сказал,
что
сыграет
нам
на
трещотке...
Depronto
tambien
llegaron
la
rana
el
sapo
y
el
grillo,
Внезапно
появились
лягушка,
жаба
и
сверчок...
Y
esos
se
me
ofertaron
para
tocar
el
platillo
И
они
предложили
сыграть
на
тарелках...
Y
ya
bastante
prendido
fue
diciendo
el
renacuajo
А
уже
совсем
разгорячённый
головастик
сказал...
, Oiga
mi
amigo
querido
yo
voy
a
tocar
el
bajo
Эй,
мой
дорогой
друг,
я
буду
играть
на
басу...
Y
cuando
el
bajo
sonada
en
esas
entro
el
marrano,
И
когда
бас
зазвучал,
появился
кабан...
Diciendo
quiubo
gallada
yo
voy
a
tocar
el
piano
Сказав,
привет,
ребята,
я
буду
играть
на
пианино...
Despues
llego
la
tortuga,
Потом
пришла
черепаха...
(Con
bastante
simpatia)
(Со
всей
своей
симпатичностью)
Y
dijo
se
prendio
esto
И
сказала,
что
сейчас
это
место
зажжётся...
(Yo
toco
la
bateria)
(Я
играю
на
барабанах)
Y
ahi
si
se
formo
la
rumba
y
se
fue
cuajando
el
ambiente
И
вот
так
началась
вечеринка,
настроение
становилось
всё
веселее...
Y
todos
los
animales
tomaban
ron
y
aguardiente
И
все
животные
пили
ром
и
ликёр...
Agarraron
las
parejas
y
empezaron
a
bailar
Они
нашли
себе
пары
и
начали
танцевать...
Y
apenas
decia
la
oveja
toqueme
el
carrataplan
И
только
овца
попросила
сыграть
"Танец
с
топотом"
Cuando
fue
llegando
el
gato
con
sombrero
y
de
carriel
Как
тут
появился
кот
в
шляпе
и
с
сумкой
через
плечо...
, Y
dijo
que
le
tocara
el
very
very
well
И
сказал,
чтобы
я
сыграл
"Очень,
очень
хорошо"
Y
ya
bastante
trabao
en
esas
brinco
el
sancudo
А
уже
совсем
пьяный
в
это
время
вскочил
комар...
Y
dijo
que
va
mi
hermano
que
toque
el
grupo
menudo
И
сказал,
братан,
давай,
играй
группу
Menudo...
De
ahi
me
dijo
el
elefante
Тогда
мне
сказал
слон...
(Hoy
me
traje
una
hormiguita)
(Сегодня
я
привёл
муравья...)
Pa
bailar
amasisao
Потанцует
с
нами...
(Toqueme
una
baladita)
(Сыграй
мне
балладу)
Estaba
el
baile
en
la
plena
cuando
llego
el
gavilan
Вечеринка
была
в
самом
разгаре,
когда
появился
ястреб...
Y
arrio
con
todas
las
pollas
pa'
no
dejarlas
bailar
И
разогнал
всех
кур,
чтобы
они
не
танцевали...
Y
el
tigre
todo
borracho
empezo
a
tirar
botellas
А
тигр,
весь
в
нетрезвом
виде,
начал
кидать
бутылки...
Y
a
gritar
yo
soy
muy
macho
toqueme
pensando
en
ella
И
кричать,
что
он
крутой,
сыграй
мне
"Думая
о
ней"
Y
pa
acabar
de
ajustar
ae
emborracho
el
avestruz
И
в
довершение
ко
всему
напился
страус...
Y
a
ese
le
dio
la
rasca
fue
por
apagar
la
luz
И
устроил
скандал,
пытаясь
выключить
свет...
Y
en
tremenda
algarabia
despertaron
al
leon
В
этой
невероятной
суматохе
проснулся
лев...
Y
dijo
que
pasa
aqui
y
ahi
mismo
se
me
avento
И
сказал,
что
здесь
происходит,
и
тут
же
набросился
на
меня...
Yo
estaba
ya
pa
gritar
Я
уже
хотел
закричать...
(Cuando
me
grito
mi
hermana)
(Когда
проснулась
моя
сестра)
No
te
vas
a
levantar
Неужели
ты
не
собираешься
вставать?
(Son
las
10
de
la
mañana)
(Уже
10
утра)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.