Nicolas Peyrac - Comme si - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Comme si




Comme si
Как будто
Ce sera comme si
Это будет как будто
La neige et le feu dansaient
Снег и огонь танцуют
Comme si jamais
Как будто никогда
Nos rêves et nos fleurs ne perdaient
Наши мечты и цветы не теряют
Leurs illusions, leurs secrets
Свои иллюзии, свои тайны
Comme si
Как будто
On vivait pour de vrai
Мы живем по-настоящему
Comme si d′un coup
Как будто вдруг
Sourire voulait dire quelque chose
Улыбка что-то значит
Comme si la vie se teintait de métamorphose
Как будто жизнь окрашивается метаморфозами
Et nos quotidiens de promesses
А наши будни обещаниями
Comme si disparus sans laisser d'adresse
Как будто исчезнувшие без адреса
Les souvenirs rouges et noirs
Красные и черные воспоминания
Ce sera comme si
Это будет как будто
Enfin nos mains se prenaient
Наконец наши руки соприкоснулись
Comme si nos yeux
Как будто наши глаза
Refusaient de rester fermés
Отказываются оставаться закрытыми
Fatigués de l′obscurité
Уставшие от темноты
Comme si
Как будто
On voyait pour de vrai
Мы видим по-настоящему
Comme si enfin
Как будто наконец
Parler voulait dire quelque chose
Слова что-то значат
Comme si s'ouvraient
Как будто открываются
Les barrières et les portes closes
Барьеры и закрытые двери
Et les œillères et les esprits
И шоры, и умы
Comme si oubliés les intolérances
Как будто забыты нетерпимость
Le rejet, le mépris
Отторжение, презрение
Ce sera comme si
Это будет как будто
La neige et le feu dansaient
Снег и огонь танцуют
Comme si jamais
Как будто никогда
Nos rêves et nos fleurs ne perdaient
Наши мечты и цветы не теряют
Leurs illusions, leurs secrets
Свои иллюзии, свои тайны
Comme si
Как будто
On vivait pour de vrai
Мы живем по-настоящему
Je sais, je délire
Я знаю, я бредю
Mais laissez-moi encore
Но позволь мне еще
Repeindre l'avenir
Перекрасить будущее
Embellir le décor
Приукрасить декорации
Ce sera comme si
Это будет как будто
Enfin nos mains se prenaient
Наконец наши руки соприкоснулись
Comme si nos yeux
Как будто наши глаза
Refusaient de rester fermés
Отказываются оставаться закрытыми
Fatigués de l′obscurité
Уставшие от темноты
Comme si
Как будто
On voyait pour de vrai
Мы видим по-настоящему
Ce sera comme si
Это будет как будто
On s′aimait enfin pour de vrai
Мы любим друг друга по-настоящему
Comme si...
Как будто...





Авторы: Jean Jacques Tazartez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.