Nicolas Peyrac - Comme au matin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Comme au matin




Comme au matin
Как утром
Du premier matin
С первого утра
Comme au premier jour
Как в первый день
Du premier amour
От первой любви
L′aube s'est levée
Забрезжил рассвет.
Encore étonnée
Все еще удивлена
De voir qu′ici, rien, rien
Видеть, что здесь ничего, ничего
N'avait changé
Не изменился
En ce temps-là
В то время
On disait tout bas
Мы говорили все ниже и ниже.
Qu'en l′an 2100
Что в 2100 году
Y′aurait plus de vent
Было бы больше ветра
Plus de symphonies
Больше симфоний
Même plus de pluie
Даже больше дождя
Que les hommes alors, auraient
Что мужчины тогда имели бы
Tout détruit
Все разрушено
Oui mais de guerre en guerre l'amour est revenu
Да, но из войны в войну вернулась любовь
Pour gagner la dernière
Чтобы выиграть последний
Celle qu′on croyait perdue
Та, которую мы считали потерянной
Mais moi, je savais qu'un jour viendrait
Но я знал, что когда-нибудь наступит
les hommes referaient
Куда бы ссылались мужчины
Un univers arc-en-ciel
Радужная Вселенная
Comme au matin
Как утром
Du premier chagrin
От первого горя
Comme aux premiers pleurs
Как при первом плаче
Des premières peurs
От первых страхов
Les hommes ont failli
Мужчины чуть не
Perdre la folie
Потерять безумие
Et laisser le monde
И пусть мир
A jamais désuni
Никогда не разлучался
Oui mais de guerre en guerre l′amour est revenu
Да, но из войны в войну вернулась любовь
Pour gagner la dernière
Чтобы выиграть последний
Celle qu'on croyait perdue
Та, которую мы считали потерянной
Mais moi, je savais qu′un jour viendrait
Но я знал, что когда-нибудь наступит
les hommes referaient
Куда бы ссылались мужчины
Un univers arc-en-ciel
Радужная Вселенная
Un jour l'enfant
Однажды ребенок
Repeindra de blanc
Перекрасит в белый цвет
Les eaux et la mer
Воды и море
Même les frontières
Даже границы
Et l'eau des rivières
И вода рек
Sera comme hier
Будет как вчера
Et le monde, un jour, peut-être
И мир, когда-нибудь, может быть,
Aura changé
Аура изменилась
Oui mais de guerre en guerre l′amour est revenu
Да, но из войны в войну вернулась любовь
Pour gagner la dernière
Чтобы выиграть последний
Celle qu′on croyait perdue
Та, которую мы считали потерянной
Mais moi, je savais qu'un jour viendrait
Но я знал, что когда-нибудь наступит
les hommes referaient
Куда бы ссылались мужчины
Un univers arc-en-ciel
Радужная Вселенная





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.