Nicolas Peyrac - De l'autre côté d'la lune (avec François Morel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - De l'autre côté d'la lune (avec François Morel)




De l'autre côté d'la lune (avec François Morel)
По ту сторону луны (с Франсуа Морелем)
Aller voir de l′autre côté d'la lune
Отправиться по ту сторону луны, моя дорогая,
Pour tenter d′y trouver ces plumes
Чтобы попытаться найти там эти перья,
Perdues au coin d'une impasse
Потерянные на углу тупика,
Un soir de brume
Туманным вечером,
Quelque part sur un trottoir
Где-то на тротуаре,
plus personne ne passe
Где больше никто не проходит.
Aller voir de l'autre côté d′la lune
Отправиться по ту сторону луны, любимая,
Pour tenter d′oublier la vie
Чтобы попытаться забыть жизнь
De ces gens qui pleurent qui rient
Этих людей, которые плачут, которые смеются,
Chassent l'ennui
Прогоняют скуку,
En relisant les histoires
Перечитывая истории,
Qui font peur dans le noir
Которые пугают в темноте.
Aller voir de l′autre côté d'la lune
Отправиться по ту сторону луны, моя нежная,
Pour tenter d′trouver dans leurs yeux
Чтобы попытаться найти в их глазах
Ces papillons d'espoir regards
Этих бабочек надежды, взгляды,
Qu′ont gardé ceux
Которые сохранили те,
Sur lesquels ne se pose plus
На которых больше не ложится
Que l'ombre des âmes perdues
Ничего, кроме тени потерянных душ.
Aller voir de l'autre côté d′la lune
Отправиться по ту сторону луны, моя милая,
Sentir le printemps s′effacer
Почувствовать, как весна исчезает
Devant un été qui souffle
Перед летом, которое дышит
L'insouciance
Беззаботностью
Dans le coeur de ces enfants
В сердцах этих детей,
Qui savent encore prendre le temps
Которые еще умеют не торопиться.





Авторы: Pascale Fritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.